Τι σημαίνει το con nai στο Βιετναμέζικο;

Ποια είναι η σημασία της λέξης con nai στο Βιετναμέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του con nai στο Βιετναμέζικο.

Η λέξη con nai στο Βιετναμέζικο σημαίνει ζαρκάδι, ελάφι, έλαφος, δορκάδα, άλκη. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης con nai

ζαρκάδι

(deer)

ελάφι

(deer)

έλαφος

(deer)

δορκάδα

(deer)

άλκη

(deer)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Tại sao con nai của anh lại ở trong lửa?
Γιατί το ελάφι φλέγεται;
Con nai dẫn chúng ta đi xa hơn mình nghĩ.
Το ελάφι μας έχει οδηγήσει μακρύτερα από ότι είχα φανταστεί.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.—Ê-sai 35:5, 6a.
Εκείνον τον καιρό ο κουτσός θα σκαρφαλώνει σαν το ελάφι και η γλώσσα του άλαλου θα βγάζει κραυγές ευφροσύνης».—Ησαΐας 35:5, 6α.
Bà có biết sau khi chích 1 con nai chúng sẽ.....
Τσιμπάνε ένα ελάφι και μετά κάνουν...
Một con nai với cái chân bị ngứa.
Ένα ελάφι που το φαγούριζε το πόδι.
Con nai đó là kẻ dối trá.
Λέει ψέματα!
Có người từng thấy chúng ăn con nai.
Ο Έκτορας είδε μια να τρέφεται από ένα ελάφι.
Giống như 1 con nai bị lóa mắt.
Σαν ελάφι που παγιδεύτηκε από τους προβολείς...
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.
Εκείνον τον καιρό ο κουτσός θα σκαρφαλώνει σαν το ελάφι και η γλώσσα του άλαλου θα βγάζει κραυγές ευφροσύνης».
Ông đã giết con nai đó cho tôi.
Σκότωσε το ελάφι για εμένα.
Giờ lại là 1 con chó và 1 con nai trên đồng cỏ.
Τώρα είναι ένας σκύλος κι ένα ελάφι σε ένα λιβάδι.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát” (Ê-sai 35:5, 6).
Τότε ο χωλός θέλει πηδά ως έλαφος και η γλώσσα του μογιλάλου θέλει ψάλλει».—Ησαΐας 35:5, 6.
Anh ta cứng đơ như con nai vàng ngơ ngác.
Πάγωσε σαν ελάφι στους προβολείς.
Con nai có vẻ bình thản, nhưng luôn luôn cảnh giác.
Κάθεται ήσυχο, αλλά είναι συνεχώς σε εγρήγορση.
Có lẽ vài người nhớ lại những lời này: “Kẻ què sẽ nhảy như con nai” (Ê-sai 35:6).
Μερικοί μπορεί να θυμήθηκαν τα λόγια: «Ο χωλός θέλει πηδά ως έλαφος».—Ησαΐας 35:6.
Bấy giờ, những kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát” (Ê-sai 35:5, 6).
Τότε ο κουτσός θα πηδάει σαν ελάφι και η γλώσσα του μουγκού θα ψέλνει’. —Ησαΐας 35:5, 6.
Nói theo nghĩa bóng, họ sẽ “nhảy như con nai” vậy.
Συμβολικά, θα «σκαρφαλώνει σαν το ελάφι».
“Kẻ què sẽ nhảy như con nai”.—Ê-SAI 35:6.
«Ο κουτσός θα σκαρφαλώνει σαν το ελάφι». —ΗΣΑΪΑΣ 35:6.
Đó không phải là những gì con nai nói với ta.
'λλα μoυ είπε τo ελάφι.
1 con nai hay 1 con cừu hay 1 con bò, tương tự.
Ελάφι, αρνί, αγελάδα, κάτι τέτοιο.
Người ta thấy con nai đi về hướng đông.
Το ελάφι εθεάθη να κινείται ανατολικά.
Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát”.—Ê-sai 35:5, 6.
Εκείνον τον καιρό ο κουτσός θα σκαρφαλώνει σαν το ελάφι και η γλώσσα του άλαλου θα βγάζει κραυγές ευφροσύνης». —Ησαΐας 35:5, 6.
Con nai đó đâu rồi?
Που είναι το ελάφι;
Con nai đó đổi số đậu này?
Το ελάφι γι'αυτά τα φασόλια;

Ας μάθουμε Βιετναμέζικο

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του con nai στο Βιετναμέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Βιετναμέζικο.

Ενημερωμένες λέξεις του Βιετναμέζικο

Γνωρίζετε για το Βιετναμέζικο

Τα βιετναμέζικα είναι η γλώσσα του βιετναμέζικου λαού και η επίσημη γλώσσα στο Βιετνάμ. Αυτή είναι η μητρική γλώσσα του 85% περίπου του βιετναμέζικου πληθυσμού μαζί με περισσότερα από 4 εκατομμύρια στο εξωτερικό. Τα βιετναμέζικα είναι επίσης η δεύτερη γλώσσα των εθνοτικών μειονοτήτων στο Βιετνάμ και μια αναγνωρισμένη γλώσσα εθνοτικών μειονοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία. Επειδή το Βιετνάμ ανήκει στην Πολιτιστική Περιοχή της Ανατολικής Ασίας, τα βιετναμέζικα επηρεάζονται επίσης σε μεγάλο βαθμό από τις κινεζικές λέξεις, επομένως είναι η γλώσσα που έχει τις λιγότερες ομοιότητες με άλλες γλώσσες της οικογένειας των Αυστροασιατικών γλωσσών.