Τι σημαίνει το gefa στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης gefa στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gefa στο Ισλανδικό.
Η λέξη gefa στο Ισλανδικό σημαίνει δίνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης gefa
δίνωverb (Μεταφέρω την κατοχή (ενός αντικειμένου) σε κάποιον άλλο.) Ég skal gefa þér bók. Θα σας δώσω ένα βιβλίο. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Dæmisagan um miskunnsama Samverjann kennir okkur, að við eigum að gefa hinum þurfandi, án tillits til þess hvort þeir eru vinir okkar eða ekki (sjá Lúk 10:30–37; sjá einnig James E. Η παραβολή του καλού Σαμαρείτη μάς διδάσκει ότι θα πρέπει να δίδουμε σε όσους έχουν ανάγκη, ασχέτως εάν είναι φίλοι μας ή όχι (βλέπε Κατά Λουκάν 10:30–37, βλέπε, επίσης, James E. |
21 Við getum og ættum að gefa Guði heiðurinn á marga vegu. 21 Πραγματικά, υπάρχουν πολλοί τρόποι με τους οποίους μπορούμε και πρέπει να δίνουμε δόξα και τιμή στον Θεό. |
Undir umsjón svæðisnefnda um byggingarmál gefa hópar sjálfboðaliða líka fúslega af tímum sínum, kröftum og kunnáttu til að byggja hentug samkomuhús til tilbeiðslu. Επιπλέον, ομάδες εθελοντών, υπό την κατεύθυνση Περιφερειακών Επιτροπών Οικοδόμησης, προσφέρουν πρόθυμα το χρόνο, τη δύναμη και τις γνώσεις τους προκειμένου να κατασκευαστούν θαυμάσιες αίθουσες συναθροίσεων για λατρεία. |
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. Στην αρχή, μερικοί διστάζουν να επισκεφτούν τους καταστηματάρχες, αλλά αφού το δοκιμάσουν αυτό μερικές φορές, διαπιστώνουν ότι είναι και ενδιαφέρον και ανταμειφτικό. |
Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt. Εκείνον τον καιρό, έμαθα πολλά για την ευτυχία που προέρχεται από το να δίνουμε. —Ματθ. |
Það hendir flesta ökumenn af og til að gefa öðrum bílstjórum og vegfarendum engan gaum. Οι περισσότεροι οδηγοί μερικές φορές αγνοούν τους άλλους που χρησιμοποιούν το δρόμο. |
Ástand hans var alvarlegt og sumir af læknunum töldu að það þyrfti að gefa honum blóð til að bjarga lífi hans. Læknarnir vildu samt virða óskir hans. Παρότι η κατάστασή του ήταν κρίσιμη και ορισμένοι γιατροί θεωρούσαν ότι η μετάγγιση ήταν επιβεβλημένη για να σωθεί η ζωή του, το ιατρικό προσωπικό ήταν πρόθυμο να σεβαστεί τις επιθυμίες του. |
(Jesaja 53:4, 5; Jóhannes 10:17, 18) Biblían segir: „Mannssonurinn er . . . kominn til þess að . . gefa líf sitt til lausnargjalds fyrir marga.“ (Ησαΐας 53:4, 5· Ιωάννης 10:17, 18) Η Αγία Γραφή λέει: «Ο Υιός του ανθρώπου . . . ήλθε δια να . . . δώση την ζωήν αυτού λύτρον αντί πολλών». |
Ūiđ gefiđ fķlki bestu gjöf sem hægt er ađ gefa. Δίνεις το καλύτερο δώρο που υπάρχει. |
Myndi það auka virðingu fyrir lögum Guðs og vitna um algert réttlæti hans ef Adam yrði leyft að lifa eilíflega á jörðinni, eða myndi það spilla virðingu annarra fyrir lögum Guðs og gefa í skyn að orðum Guðs væri ekki treystandi? Αν του επιτρεπόταν να ζει στη γη για πάντα παρ’ όλη την παράβασή του, θα μεγάλυνε αυτό το νόμο του Θεού και θα επιδείκνυε την απόλυτη δικαιοσύνη Του ή θα δίδασκε έλλειψη σεβασμού για το νόμο του Θεού και θα υπονοούσε ότι ο λόγος του Θεού είναι αναξιόπιστος; |
Í sýn sá Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“ Σ’ ένα όραμα, ο Δανιήλ είδε τον ‘Παλαιόν των Ημερών’, τον Ιεχωβά Θεό, να δίνει στον ‘υιόν του ανθρώπου’, τον Ιησού τον Μεσσία, ‘εξουσία και δόξα και βασιλεία, για να λατρεύωσιν αυτόν πάντες οι λαοί, τα έθνη και αι γλώσσαι’. |
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. Ακόμα αυξάνεται η ζωηρή πασχαλιά μια γενιά μετά την πόρτα και ανώφλι και τα μαρσπιέ έχουν φύγει, εκτυλίσσεται ευωδιαστά λουλούδια της κάθε άνοιξη, να αποπτέρωση από την ονειροπόλος ταξιδιώτης? φυτεύονται και έτειναν μια φορά από τα χέρια των παιδιών, μπροστά αυλή- οικόπεδα - τώρα στέκεται δίπλα wallsides in συνταξιούχος βοσκοτόπια, και δίνοντας χώρο στους νέους- αυξάνεται δάση? - την τελευταία του stirp, μοναδικός επιζώντες αυτής της οικογένειας. |
Þú verður að gefa upp rétt lykilorð Πρέπει να δώσετε ένα σωστό κωδικό πρόσβασης |
„Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. «Επιτρέψτε μου να κλείσω δίνοντας μαρτυρία (και οι εννέα δεκαετίες μου επάνω σ’ αυτήν τη γη μου δίνουν το δικαίωμα να το λέω) ότι όσο γηραιότερος γίνομαι, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι η οικογένεια είναι το κέντρο της ζωής και το κλειδί για την αιώνια ευτυχία. |
Hann skrifaði söfnuðinum í Þessaloníku: „Slíkt kærleiksþel bárum vér til yðar, að vér vildum glaðir gefa yður ekki einungis fagnaðarerindi Guðs, heldur og vort eigið líf því að þér voruð orðnir oss ástfólgnir.“ Ο Παύλος έγραψε στην εκκλησία της Θεσσαλονίκης: «Νιώθοντας . . . τρυφερή στοργή για εσάς, ευαρεστηθήκαμε να σας μεταδώσουμε, όχι μόνο τα καλά νέα του Θεού, αλλά και τις ίδιες μας τις ψυχές, επειδή γίνατε αγαπητοί σε εμάς». |
(Rómverjabréfið 10:2) Þeir ákváðu sjálfir hvernig skyldi tilbiðja Guð í stað þess að gefa gaum að því sem hann sagði. (Ρωμαίους 10:2) Αυτοί αποφάσισαν μόνοι τους πώς να λατρεύουν τον Θεό αντί να ακούσουν τι έλεγε ο ίδιος. |
Michel myndi glađur gefa út bķkina ūína og greiđa vel fyrir. Ο Μισέλ θα πλήρωνε καλά λεφτά αμέσως αν το έκανες. |
Kannski ættum viđ ađ gefa ūeim gjöfina frá okkur. Ίσως πρέπει να δώσουμε το δώρο μας στα παιδιά τώρα. |
17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna! 17 Αυτός ήταν ο από τον Θεό προσδιορισμένος καιρός για να δώσει ο Ιεχωβά στον ενθρονισμένο Γιο του Ιησού Χριστό την εντολή που είναι ενσωματωμένη στα λόγια του Ψαλμού 110:2, 3: «Εκ της Σιών θέλει εξαποστείλει ο Κύριος την ράβδον της δυνάμεώς σου· κατακυρίευε εν μέσω των εχθρών σου. |
Nú til dags eru óteljandi sérfræðingar tilbúnir að gefa ráð um samband kynjanna, ástina, fjölskyldulífið, hamingjuna, friðsamleg samskipti og jafnvel tilgang lífsins. Σήμερα, αμέτρητοι ειδήμονες σπεύδουν να παράσχουν συμβουλές για τις σχέσεις, την αγάπη, την οικογενειακή ζωή, την επίλυση διαφωνιών, την ευτυχία, ακόμη και για το νόημα της ζωής. |
(Jóhannes 13:35) Ef við höfum þetta hugfast getur það hjálpað okkur að njóta gleðinnar af því að gefa. (Ιωάννης 13:35) Το να θυμόμαστε αυτά τα πράγματα μπορεί να μας βοηθάει να γευόμαστε τη χαρά τού να δίνουμε. |
Hann er ekki að gefa í skyn að endurtekning sé röng. Ο Ιησούς δεν εννοεί ότι αυτή καθαυτή η επανάληψη είναι εσφαλμένη. |
Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag. Στη συνέχεια, ο Ιησούς μάς δίδαξε να προσευχόμαστε για την τροφή που χρειαζόμαστε καθημερινά. |
Hvað ber okkur að gefa til baka fyrir að Guð hefur úthellt yfir okkur svo miklu ljósi og sannleika? Τι θα δώσουμε ως αντάλλαγμα για την πλημμύρα φωτός και αλήθειας που έχει εκχύσει ο Θεός επάνω μας; |
Gleðifréttir góðar gefa leiðsögn nú, Με της Βασιλείας Νέα χαρωπά, |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gefa στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.