Τι σημαίνει το greina στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης greina στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του greina στο Ισλανδικό.
Η λέξη greina στο Ισλανδικό σημαίνει αναλύω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης greina
αναλύωverb Mér finnst viđ bara ūurfa ađ fást viđ mikilvægari mál en ađ greina riss. Απλά αυτή τη στιγμή υπάρχουν... πιο επείγοντα θέματα απ'το να αναλύω μουτζούρες. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Það getur hjálpað þér að greina ranghugmynd frá staðreynd. Αυτές μπορούν να σας βοηθήσουν να ξεχωρίσετε τους μύθους από την αλήθεια. |
Við lifum á tíma þar sem jafnvel hinir skörpustu eiga erfitt með að greina á milli sannleika og snjallra blekkinga. Ζούμε σε έναν καιρό όπου και ο πιο σοφός θα δυσκολευτεί να αναγνωρίσει την αλήθεια από την έξυπνη απάτη. |
Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“ Υπό τη μορφή ομιλίας, ανασκοπήστε εν συντομία πληροφορίες από τα εξής πρόσφατα άρθρα στη Διακονία Μας της Βασιλείας: «Θα Μπορούσατε να Συμμετέχετε στη Διακονία τις Κυριακές;» |
17 Til að vera Guði trúr þegar þú ert einn þarftu að ,aga hugann til að greina gott frá illu‘, og þú þarft að gera það „jafnt og þétt“ með því að ástunda það sem þú veist að er rétt. 17 Για να παραμένετε όσιοι στον Θεό όταν είστε μόνοι σας, πρέπει να αναπτύξετε “τις δυνάμεις της αντίληψής σας . . . ώστε να διακρίνετε και το ορθό και το εσφαλμένο” και έπειτα να τις εκπαιδεύσετε «μέσω χρήσης», ενεργώντας σύμφωνα με αυτό που γνωρίζετε ότι είναι σωστό. |
Það eru guðspjöllin fjögur sem greina frá kraftaverkum Jesú. Τα γεγονότα σχετικά με τα θαύματα του Ιησού μάς μεταδόθηκαν μέσω των τεσσάρων Ευαγγελίων. |
6 Ein leið til nánari kynna er að greina eiginleika Guðs út frá því sem hann hefur skapað. 6 Ένας τρόπος με τον οποίο μπορούμε να το κάνουμε αυτό είναι με το να διακρίνουμε τις ιδιότητες του Θεού από αυτά που έχει δημιουργήσει. |
15 Það kemur mörgum nýgiftum hjónum á óvart að þau skuli greina á í mikilvægum málum. Þau verða jafnvel vonsvikin. 15 Πολλοί νεόνυμφοι εκπλήσσονται, ή ακόμη και απογοητεύονται, όταν συνειδητοποιούν ότι ο σύντροφός τους έχει διαφορετική άποψη σε σημαντικά ζητήματα. |
Hún hefur ekki búnađ til ađ greina ūetta. Δεν έχουν τα εργαλεία για να το αναλύσουν. |
Vegna þess að þau höfðu, bæði heima og á kristnum samkomum, fengið nákvæmar upplýsingar fyrirfram byggðar á innblásnu orði Guðs sem átti drjúgan þátt í að ‚temja skilningarvit þeirra til að greina gott frá illu.‘ Επειδή στο σπίτι τους και στις Χριστιανικές συναθροίσεις είχαν λάβει από πριν ακριβείς πληροφορίες βασισμένες στον εμπνευσμένο Λόγο του Θεού, πράγμα που βοήθησε να γυμνάσουν τις “δυνάμεις της αντίληψής τους για να διακρίνουν και το ορθό και το εσφαλμένο”. |
Gölluð skepna kom ekki til greina. Κανένα ελαττωματικό ζώο δεν ήταν αποδεκτό. |
(2. Samúelsbók 23:1, 3, 4) Salómon, sonur Davíðs og arftaki, lærði þetta greinilega því að hann bað Jehóva að gefa sér „gaumgæfið hjarta“ og hæfni til að „greina gott frá illu“. (2 Σαμουήλ 23:1, 3, 4) Ο Σολομών, γιος και διάδοχος του Δαβίδ, είχε συλλάβει προφανώς το νόημα, επειδή ζήτησε να του δώσει ο Ιεχωβά «υπάκουη καρδιά» και την ικανότητα «να διακρίνει το καλό από το κακό». |
Það kemur ekki til greina.“ Ποτέ δεν θα μπορούσα να κάνω κάτι τέτοιο!» |
Hér eru nokkur nefnd: Fyrsti hluti bókarinnar er án nokkurs vafa um jurtir eða grös, en flestar tilraunir til þess að greina plönturnar, ýmist með raunverulegum sýnum eða stílgerðum teikningum úr öðrum samtíma grasafræðibókum hafa mistekist. Ακολουθούν μερικές μόνο: Η πρώτη ενότητα του βιβλίου είναι σχεδόν σίγουρα ένα βοτανολόγιο, αλλά οι προσπάθειες να αναγνωριστούν τα φυτά, είτε συγκρίνοντάς τα με πραγματικά δείγματα είτε με τις εικόνες βοτανολογίων της εποχής έχουν γενικά αποτύχει. |
Orð Guðs gerir það með þeim hætti að það þrengir sér inn og afhjúpar hvatir og viðhorf, til að greina á milli langana holdsins og hugarfars. 4:12] Αυτό το κάνει με την έννοια ότι διεισδύει για να διερευνήσει τα κίνητρα και τις διαθέσεις, για να διαχωρίσει τις σαρκικές επιθυμίες από τη διανοητική στάση. |
Á sama hátt og ég tók smám saman að átta mig á því sem aðgreindi seðlana mína, þá getum við þjálfað auga okkar, huga og anda, til að greina á milli sannleika og lygi. Όπως ακριβώς άρχισα σιγά-σιγά να αναγνωρίζω τις διαφορές ανάμεσα στα χαρτονομίσματα των δολαρίων μου, μπορούμε σταδιακά να εκπαιδεύσουμε το μάτι, τον νου και το πνεύμα μας, ώστε να αναγνωρίζουμε τις διαφορές ανάμεσα στην αλήθεια και τα ψέματα. |
Þessi nýkviknaði áhugi á góðum mannasiðum birtist í fjölda bóka, greina, lesendabréfa, námskeiða og sjónvarpsþátta um allt frá því hvers konar gaffal skuli nota í veislu til þess hvernig skuli ávarpa fólk við hinar síbreytilegu aðstæður þjóðfélags og fjölskyldutengsla. Αυτό το ανανεωμένο ενδιαφέρον για τους καλούς τρόπους αντανακλάται στο γεγονός ότι υπάρχουν πάρα πολλά βιβλία, εγχειρίδια, στήλες συμβουλών και τηλεοπτικές συζητήσεις που ασχολούνται με το καθετί, από το ποιο πηρούνι πρέπει να χρησιμοποιεί κανείς σ’ ένα επίσημο δείπνο μέχρι το πώς να μιλάει σε κάποιον άλλο, σήμερα που οι κοινωνικές και οικογενειακές σχέσεις είναι πολύπλοκες και αλλάζουν ταχύτατα. |
Ūađ er stķrmál ađ kona komi til greina. Είναι πολύ σπουδαίο για μια γυναίκα που είναι σε αυτή την δουλειά. |
Séu börn þín eða aðrir biblíunemendur óskírðir boðberar skaltu kenna þeim að greina frá boðunarstarfi sínu í hverjum mánuði. Αν έχετε παιδιά ή άλλους που κάνουν Γραφική μελέτη και είναι αβάφτιστοι ευαγγελιζόμενοι, εκπαιδεύστε τους να υποβάλλουν έκθεση έργου κάθε μήνα. |
Til að greina þá frá þeim milljónum, sem voru kristnir aðeins að nafninu til, þurfti nafn er væri greinilegt auðkenni sannra fylgjenda Krists á okkar dögum. Για να ξεχωρίσουν τους εαυτούς τους από τα εκατομμύρια των κατ’ όνομα Χριστιανών έπρεπε να υπάρχει ένα όνομα που θα διέκρινε ακριβώς τους αληθινούς ακόλουθους του Χριστού σήμερα. |
3 Þegar Guð spurði Salómon Ísraelskonung hvaða blessunar hann óskaði sér, svaraði valdhafinn ungi: „Gef . . . þjóni þínum gaumgæfið hjarta til að stjórna þjóð þinni og til að greina gott frá illu.“ 3 Όταν ο Θεός ρώτησε τον Βασιλιά Σολομώντα του Ισραήλ τι ευλογία ήθελε, ο νεαρός ηγεμόνας είπε: «Δος . . . εις τον δούλον σου καρδίαν νοήμονα εις το να κρίνη τον λαόν σου, δια να διακρίνω μεταξύ καλού και κακού». |
Bjóðið nokkrum boðberum að greina frá því hversu mikils virði það hefur verið þeim að fá kærleiksríka hjálp frá öðrum í söfnuðinum. Να ζητήσετε από μερικά άτομα να εκφράσουν την εκτίμησή τους για τη στοργική βοήθεια που έχουν λάβει από άλλους στην εκκλησία. |
Segðu Kristófer að það komi ekki til greina að hann hendi sápunni í sjóinn. Πες του Christopher να μην ρίξει στη θάλασσα το σαπούνι. |
Hann megnar með krafti andans að hjálpa okkur að greina og vera þakklát fyrir þær blessanir sem við lítum á sem sjálfgefnar. Μπορεί να μας βοηθήσει με τη δύναμη του Πνεύματος να αναγνωρίσουμε και να είμαστε ευγνώμονες για τις ευλογίες που λαμβάνουμε ως δεδομένες. |
11 Ef við eigum erfitt með að greina á milli langana og raunverulegra þarfa gæti verið gott að gera ákveðnar ráðstafanir til að koma í veg fyrir óábyrga hegðun. 11 Αν δυσκολευόμαστε να ξεχωρίσουμε αυτά που θέλουμε από αυτά που χρειαζόμαστε πραγματικά, ίσως θα ήταν χρήσιμο να πάρουμε κάποια μέτρα για να διασφαλίσουμε ότι δεν θα ενεργούμε ανεύθυνα. |
Besta leiðin til að hjálpa pilti að greina eigin framfarir er að ræða oft við hann um áætlanir hans og reynslu. Ο καλύτερος τρόπος να βοηθήσετε έναν νέο άνδρα να δει την πρόοδο που κάνει, είναι να έχετε συχνές συνομιλίες μαζί του σχετικώς με τα σχέδιά του και τις εμπειρίες του. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του greina στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.