Τι σημαίνει το útskýra στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης útskýra στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του útskýra στο Ισλανδικό.
Η λέξη útskýra στο Ισλανδικό σημαίνει εξηγήσει. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης útskýra
εξηγήσειverb Svo aðeins eitt sé nefnt reynir þróunarkenningin að útskýra uppruna tegundanna. Για παράδειγμα, η θεωρία της εξέλιξης επιχειρεί να εξηγήσει την καταγωγή των ειδών. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ «Όσο πιο καθαρά μπορούμε να δούμε το σύμπαν με όλες του τις καταπληκτικές λεπτομέρειες», συμπεραίνει ένας συντάκτης του περιοδικού Σαϊεντίφικ Αμέρικαν (Scientific American), «τόσο περισσότερο δυσκολευόμαστε να εξηγήσουμε με μια απλή θεωρία πώς κατέληξε να πάρει αυτή τη μορφή». |
Skoðum hvernig þessi orð, sem Jóhannes postuli skrifaði, útskýra hvers vegna við erum til. Ας δούμε πώς εξηγούν αυτά τα λόγια, τα οποία έγραψε ο απόστολος Ιωάννης, το γιατί βρισκόμαστε εδώ. |
Gerðu eins og Jesús og notaðu hið smáa til að varpa ljósi á hið stóra og hið einfalda til að útskýra hið flókna. Σαν τον Ιησού, χρησιμοποιήστε κάτι μικρό για να εξηγήσετε κάτι μεγάλο, και κάτι εύκολο για να εξηγήσετε κάτι δύσκολο. |
Bræðurnir urðu að útskýra hlutleysi sitt fyrir Króötum, Serbum og ýmsum herjum múslíma. Οι αδελφοί χρειάστηκε να εξηγήσουν την ουδετερότητά τους σε κροατικά, σερβικά και ποικίλα μουσουλμανικά στρατεύματα. |
Hlustaðu á það útskýra hvernig meginreglur hennar hafa hjálpað því að glíma við vandamál hversdagslífsins. Δώστε προσοχή καθώς εξηγούν πώς τους έχουν βοηθήσει οι αρχές της να αντιμετωπίζουν τα προβλήματα της σύγχρονης ζωής. |
Þegar spurt var hvað tilraunaskyni rannsóknaraðila, myndi hún segja með snerta af yfirburði sem flest menntað fólk vissi slíkt sem þessi, og myndi því að útskýra að hann " uppgötvaði það. " Όταν ρωτήθηκε τι πειραματικό ερευνητής ήταν, έλεγε με αφή της ανωτερότητας που οι περισσότεροι μορφωμένοι άνθρωποι γνώριζαν πράγματα όπως αυτό, και θα Έτσι εξηγούν ότι " ανακάλυψε τα πράγματα. " |
Ef þú ert með biblíunemanda en maki hans hefur engan áhuga, gæti verið ágætt að kenna nemandanum að útskýra málin með nærgætni. Αν διεξάγετε Γραφική μελέτη με κάποιο άτομο του οποίου ο σύντροφος δεν επιθυμεί καμιά συμμετοχή στην αληθινή λατρεία, θα μπορούσατε να κάνετε τακτικά πρόβες μαζί του για να μάθει πώς να χειρίζεται τα ζητήματα με διακριτικότητα. |
Ég skal útskýra þetta betur. Επιτρέψτε μου να σας δώσω μερικά παραδείγματα. |
4 „Akurinn er heimurinn,“ sagði Jesús þegar lærisveinarnir báðu hann að útskýra dæmisöguna um hveitið og illgresið. 4 «Ο αγρός είναι ο κόσμος», εξήγησε ο Ιησούς απαντώντας στις ερωτήσεις των μαθητών του αναφορικά με το νόημα της παραβολής του σιταριού και των ζιζανίων. |
Þessir Jerúsalembúar útskýra af hverju þeir trúa ekki að Jesús sé Kristur: „Vér vitum, hvaðan þessi maður er. Þegar Kristur kemur, veit enginn, hvaðan hann er.“ Αυτοί οι κάτοικοι της Ιερουσαλήμ εξηγούν γιατί δεν πιστεύουν ότι ο Ιησούς είναι ο Χριστός: ‘Γι’ αυτόν ξέρουμε από πού είναι· αλλά όταν έρθει ο Χριστός, κανένας δεν θα ξέρει από πού είναι’. |
Páll notaði sömuleiðis hugtak úr lögum, sem lesendur hans í Rómaveldi þekktu mætavel, til að útskýra hið nýja samband milli Guðs og andasmurðra „barna“ hans. Παρόμοια, εξηγώντας τη νέα σχέση που υπάρχει μεταξύ του Θεού και των χρισμένων με το πνεύμα “γιων” του, ο Παύλος χρησιμοποίησε μια νομική έννοια η οποία ήταν πολύ οικεία στους αναγνώστες του στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. |
Viltu útskýra fyrir fáfróðum plantekrusauð hvað það þýðir? Τα εξηγείτε όλα αυτά σε έναν αδαή χωριάτη |
Sé áhugi fyrir hendi skaltu bjóðast til að útskýra hvaðan djöfullinn sé kominn og nota efnið á bls. 3 og 4. Αν εκδηλωθεί ενδιαφέρον, προσφερθείτε να εξηγήσετε από πού προήλθε ο Διάβολος, χρησιμοποιώντας σημεία από τις σ. 3 και 4 του φυλλαδίου. |
* Hvernig munduð þið útskýra tilgang hvíldardagsins fyrir einhverjum sem ekkert veit um hvíldardaginn? * Πώς θα εξηγούσατε τον σκοπό της Ημέρας του Κυρίου σε κάποιον, ο οποίος δεν γνωρίζει σχετικώς με αυτήν; |
Til að útskýra hvað þetta þýðir skulum við skoða sumt af því sem við vitum um Jesú. Για να δούμε παραστατικά τι σημαίνει αυτό, ας εξετάσουμε μερικά από τα πράγματα που γνωρίζουμε σχετικά με τον Ιησού. |
Þegar þú ferð yfir gr. 3 skaltu útskýra hvar hægt sé að finna „Leiðbeiningar handa foreldrum“ og bentu á dæmi um hvað stendur í þeim. Όταν εξετάζετε την παρ. 3, εξηγήστε πού είναι το τμήμα «Οδηγίες για τους Γονείς» και αναφέρετε ένα παράδειγμα σχετικά με τις οδηγίες που βρίσκονται εκεί. |
Auk þess geturðu notað bæklinginn „See the Good Land“* til að kenna þeim landafræði Biblíunnar og til að útskýra nánar það sem fram kemur í biblíulestri vikunnar. Επιπρόσθετα, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το ειδικό βιβλιάριο “Δείτε την Καλή Γη”* για να διδάσκετε τη Βιβλική γεωγραφία και να δίνετε διευκρινιστικές πληροφορίες γύρω από την ύλη που καλύπτετε στην εβδομαδιαία σας ανάγνωση της Γραφής. |
Eftir að hafa heilsað á hefðbundinn hátt nota sumir boðberar orðalagið „vegna þess að“ til að útskýra hver tilgangur komu þeirra sé. Έπειτα από τον καθιερωμένο χαιρετισμό, μερικοί ευαγγελιζόμενοι χρησιμοποιούν τη λέξη «επειδή» για να εξηγήσουν. |
Ég skal útskýra stöðuna fyrir þér, Walter. Λοιόν, άσε με να σου εξηγήσω την κατάσταση Γουόλτερ. |
Þegar við höldum biblíunámskeið þurfum við ekki að útskýra hvert einasta smáatriði og það er ekki heldur nauðsynlegt að æða yfir efnið, rétt eins og aðalatriðið sé að komast yfir ákveðinn blaðsíðufjölda. Γι’ αυτό, όταν διεξάγουμε μια Γραφική μελέτη, δεν χρειάζεται να εξηγούμε κάθε λεπτομέρεια. Ούτε είναι όμως απαραίτητο να συζητάμε βιαστικά την ύλη σαν να ήταν πρώτιστης σημασίας η κάλυψη κάποιου προσδιορισμένου αριθμού σελίδων. |
Þegar mögulegt er skaltu nota minna þekktar staðreyndir eða atburði líðandi stundar til að útskýra aðalatriði. Όποτε είναι εφικτό, να αναφέρετε στοιχεία ή πρόσφατα γεγονότα που δεν είναι και τόσο γνωστά για να εξηγείτε τα βασικά σημεία. |
Viltu vera svo vænn að útskýra? Tι θέλετε vα πείτε; |
▪ Hægt er að vitna í Jóhannes 15:16 til að útskýra hve mikilvægt sé að biðja til Jehóva fyrir milligöngu Jesú Krists. ▪ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εδάφιο Ιωάννης 15:16 για να δείξετε γιατί πρέπει να προσευχόμαστε στον Ιεχωβά μέσω του Ιησού Χριστού. |
Svo aðeins eitt sé nefnt reynir þróunarkenningin að útskýra uppruna tegundanna. Για παράδειγμα, η θεωρία της εξέλιξης επιχειρεί να εξηγήσει την καταγωγή των ειδών. |
Ef hann játar því skaltu láta hann fá eintak og útskýra að biblíufræðslustarf okkar um allan heim sé borið uppi af frjálsum framlögum. Αν θέλει, αφήστε ένα αντίτυπο, και εξηγήστε ότι το Βιβλικό εκπαιδευτικό μας έργο υποστηρίζεται από προαιρετικές συνεισφορές. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του útskýra στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.