चीनी में 捕獵 का क्या मतलब है?
चीनी में 捕獵 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 捕獵 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
चीनी में 捕獵 शब्द का अर्थ शिकार खेलना, खोज, मृगया, शिकार का खेल, आखेट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
捕獵 शब्द का अर्थ
शिकार खेलना(hunting) |
खोज(hunting) |
मृगया(hunting) |
शिकार का खेल(hunting) |
आखेट(hunting) |
और उदाहरण देखें
故日至捕梟磔之,字從鳥頭,在木上。 देहिदेवि महावृक्षत्वामहंशरणंगत:॥ बोधि वृक्ष |
值得高兴,猎狼狗还没有绝种呢。 मगर वुल्फहाउंड खत्म नहीं हुए। |
研究人员也发现,楝树的叶子含有一种物质(Azadirachtin),对人无害,又能被生物分解,不但能把猎蝽肚子里的克鲁斯氏锥虫杀死,还可以保护健康的猎蝽,使它们不致沦为克鲁斯氏锥虫的宿主。 खोज करनेवालों ने यह भी पता लगाया कि ब्रज़िलियन सिनामोमो या नीम की पत्तियों में (अज़ादिराक्टिन) नाम का एक प्राकृतिक पदार्थ पाया जाता है जो ज़हरीला नहीं होता। यह पदार्थ इतना असरदार होता है कि यह टी. क्रूज़ी रोगाणुओं से ग्रस्त कीड़ों को राग-मुक्त करने के साथ-साथ स्वस्थ कीड़ों में भी यह रोग नहीं होने देता है। |
其实,这种做法反倒令渔夫捕鱼捕得更彻底。” दूसरा क्यों फायदा उठाए यह सोचकर मछलियों की जान बचाने के बजाय सभी लोग और ज़्यादा मछलियाँ पकड़ने पर तुले हुए हैं।” |
2但是看啊,尼腓人舍弃的土地上没有野兽,也没有猎物,盗匪除了在旷野里,没有可猎之物。 2 परन्तु देखो, जिन स्थानों को नफाइयों ने उजाड़ दिया था उन स्थानों पर न तो जंगली पशु थे और न ही कोई शिकार, और निर्जन प्रदेश के अलावा डाकुओं के लिए कहीं शिकार नहीं था । |
圣经原则: “一掌盛满安歇, 胜过双手抓满辛劳捕风的事。” ——传道书4:6 पवित्र शास्त्र की सलाह: “थोड़ा-सा आराम करना, बहुत ज़्यादा काम करने और हवा के पीछे भागने से कहीं अच्छा है।” —सभोपदेशक 4:6. |
获救脱离捕鸟人的网罗 बहेलिये के जाल से बचाए जाना |
这样一来,他们还得再走30公里,翻越积雪覆盖、地图上未标明的山岭,才能到达位于岛另一端的捕鲸站。 अब उन्हें बर्फ से ढके अनजान पहाड़ों से होते हुए 30 किलोमीटर की दूरी तय करके अपनी आखिरी मंज़िल तक पहुँचना था। |
蟻鳥並非獵人或寵物貿易的目標。 निम्न वर्ग के लोग मछली का शिकार तथा नाविक का कार्य नहीं कर सकते। |
论到这件事,蒂特捕充说:“这样,人所用的潜水器具相当于自然界中最专门化的一种。” इस विषय में टेट्री आगे कहती है: “अतः मनुष्य के निमज्जन उपकरण, इस प्रकृति में पाए गए अत्यधिक विशिष्ट प्रकारों के सदृष्य है।” |
“耶稣对他们说:‘来跟从我吧,我要让你们找到人,像捕到鱼一样。’ “[यीशु ने] उनसे कहा, ‘मेरे पीछे हो लो और जिस तरह तुम मछलियाँ पकड़ते हो, मैं तुम्हें इंसानों को पकड़नेवाले बनाऊँगा।’ |
星期六上午,有一个分为三部分的专题演讲系列:“‘持续不懈’地传道”。 上午的节目还包括“得救‘脱离捕鸟人的网罗’”和“细察‘上帝高深的事’”。 शनिवार की सुबह के सेशन में तीन भागोंवाली यह परिचर्चा पेश की जाएगी: “‘बिना रुके’ अपनी सेवा में लगे रहिए।” इसके अलावा, ये भाषण भी दिए जाएँगे: “बहेलिये के जाल से बचाए गए” और “‘परमेश्वर की गूढ़ बातों’ को ढूँढ़ना।” |
所罗门也警告人要提防工作过劳,他说:“满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。”——传道书4:6。 सुलैमान ने ज़रूरत से ज़्यादा काम करने के बारे में चिताया। उसने कहा: “चैन के साथ एक मुट्ठी उन दो मुट्ठियों से अच्छा है, जिनके साथ परिश्रम और मन का कुढ़ना हो।”—सभोपदेशक ४:६. |
因此,两者在进食时都是将整个捕食物吞下去的。 अतः, दोनों ही अपने शिकार को समूचा निगल जाते हैं। |
他们都是说故事的能手,很爱对我们说他们猎海豹和其他在野外的经验。” प्रतिभाशाली कथा बोलनेवालों के तौर पर, उन्होंने हमें सील के अपने शिकारों और प्रकृति में अन्य अनुभवों के बारे में उत्सुकता से बताया।” |
创世记11:1)那时世上有一个名叫宁录的人,是个“与耶和华作对的强悍猎者”。( निम्रोद कौन था, और वह शैतान इब्लीस के द्वारा कैसे इस्तेमाल किया गया? |
捕鸟人”是谁? 为什么说他是个危险的仇敌? “बहेलिया” कौन है, और वह क्यों खतरनाक है? |
雌性猎狼狗的体型通常小一点。 मादा वुल्फहाउंड, नर से बस एक-दो इंच छोटी होती हैं। |
我们看到捕蝇草实际上是在计算。 तो यहां हम फ्लाईट्रैप देख रहे हैं वास्तव में एक गणना कर रही है। |
他发觉大部分“都是虚空,都是捕风”。 既然所罗门在上帝灵示之下作出这个评估,每逢我们想到人生的目的,自应把他的话紧记在心。( उसने देखा कि उसमें से अधिकांश “व्यर्थ और मानो वायु को पकड़ना है,” जो कि एक उत्प्रेरित विश्लेषण है जिसे हमें अपने जीवन के उद्देश्य के बारे में सोचते वक़्त मन में रखना चाहिए। |
圣经原则:“一掌盛满安歇,胜过双手抓满辛劳捕风的事。”——传道书4:6 सिद्धांत: “थोड़ा-सा आराम करना, बहुत ज़्यादा काम करने और हवा के पीछे भागने से कहीं अच्छा है।” —सभोपदेशक 4:6. |
說 他 要 去 打獵... बोला शिकार करने जा रहा है... |
他们说鹰是独行猎者,只吃活的猎物而不吃死尸。 वे कहते हैं कि उकाब निःसंग शिकारी है जो लोथ नहीं, ज़िंदा शिकार खाता है। |
跟 那些 獵人 去 找 跩 爺 , 向 他講 道理 बहेलियों के पीछे-पीछे ड्रागो के पास जाएँगे और उसे समझाने की कोशिश करेंगे । |
这位执笔者富甲一方、权倾天下、声名显赫;但是他综观这一切和它们所带来的享受和欢乐之后,他获得的结论是:这些东西“都是虚空,都是捕风”。——传道书2:3-11。 अपनी बड़ी धन-दौलत, ताक़त और प्रतिष्ठा, और साथ-साथ इन से मिले आनन्द का सर्वेक्षण करने के बाद, उसने निष्कर्ष निकाला कि ये “सब कुछ व्यर्थ और वायु को पकड़ना” हैं।—सभोपदेशक २:३-११. |
आइए जानें चीनी
तो अब जब आप चीनी में 捕獵 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।
चीनी के अपडेटेड शब्द
क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं
चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।