चीनी में 差别待遇 का क्या मतलब है?

चीनी में 差别待遇 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 差别待遇 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

चीनी में 差别待遇 शब्द का अर्थ पृथक करना, अलग रखना, पक्षपात, भेद करना, लक्षण करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

差别待遇 शब्द का अर्थ

पृथक करना

(separate)

अलग रखना

(separate)

पक्षपात

(discriminate)

भेद करना

(discriminate)

लक्षण करना

(discriminate)

और उदाहरण देखें

研究的结论是,“被评为等级相同的影片,有时在不健康内容的数量和类型上差别颇大。 仅是根据年龄而作的评级,并不足以显示影片包含了多少暴力、性爱镜头,多少污言秽语和其他不良资讯”。
अध्ययन के आखिर में यह लिखा था कि “दो फिल्मों की एक ही रेटिंग हो सकती है, फिर भी एक में खराब सीन ज़्यादा हो सकते हैं जबकि दूसरी में कम।” अध्ययन से यह भी पता चला कि “कौन-सी फिल्म किस उम्र के लोगों के लिए है, इस तरह की रेटिंग से यह जानना बहुत मुश्किल है कि फिल्म में मार-धाड़, सेक्स और गाली-गलौज किस हद तक दिखाया जाएगा।”
当您突出显示流程中的某个节点或连接时,每个节点上的百分比将发生变化,以体现在仅发生在该流量段中的差别
जब आप किसी प्रवाह में एक नोड या कनेक्शन को हाइलाइट करते हैं तो प्रत्येक नोड पर दिखाई देने वाले प्रतिशत केवल उसी ट्रैफ़िक स्ट्रीम में मौजूद अंतरों को दिखाने के लिए बदल जाते हैं.
但见证人对于他们在集中营里所受的残酷待遇有什么反应呢?
लेकिन, साक्षियों ने उस अमानुषिक व्यवहार के प्रति कैसी प्रतिक्रिया दिखायी जो शिविरों में उनके साथ किया गया?
乃缦对以利沙给他的待遇和吩咐大为不悦。
नामान इलाज के इस तरीके से बहुत क्रोधित हुआ।
上文提及的贝思现在明白,相同待遇不就是公平,公平不一定就要待遇相同。
बीना को, जिसका हवाला पहले दिया गया था, महसूस हुआ कि एकसमान व्यवहार हमेशा इंसाफ़ी नहीं है और इंसाफ़ी व्यवहार हमेशा एकसमान नहीं होता।
霍华德指出:“谢姆-托比所抄录的马太福音希伯来语文本,跟希腊语的马太福音正典有很多差别。”
हॉवार्ड नोट करता है: “इस पाठ में प्रयोग किए गए इब्रानी मत्ती की ख़ासियत है प्रामाणिक यूनानी मत्ती से इसकी अनेक भिन्नताएँ।”
这个希望能帮助你忍受这个邪恶制度的种种不平待遇
यह आपको इस दुष्ट व्यवस्था के अन्याय को सहने में मदद देगी।
为什么会有这样的差别呢?
ऐसा क्यों है?
诗篇72:4)基督统治地球的时候,人人都得到公正的待遇
(भजन 72:4, NHT) जब मसीह धरती पर राज करेगा, तब न्याय का बोलबाला होगा।
我们的生活方式,是不是跟那些不认识圣经、不宣扬王国的人只有很少差别呢?
अगर हम ज़िंदगी के रोज़मर्रा कामों में डूबे हुए हैं, तो हमें क्या करना चाहिए?
世界各地的人习惯不同,生活环境各异,卫生标准自然也有差别
इसमें कोई दो राय नहीं कि हालात और रिवाज़ों के मुताबिक लोगों के साफ-सफाई के स्तर अलग-अलग होते हैं।
每逢他在会众以外受到不公平的待遇,达里奥就会提醒自己,耶和华爱所有种族、部族、语言的人。
जब कभी डॉरयो कलीसिया के बाहर के लोगों द्वारा किसी प्रकार की पूर्वधारणा अथवा दुर्व्यवहार से गुज़रता है, तो वह याद करता है कि यहोवा सभी राष्ट्रों, जातियों, और भाषाओं के लोगों से प्रेम करता है।
罗马书8:35-39;启示录2:9)为什么会有这种观点上的差别呢?
(रोमियों ८:३५-३९; प्रकाशितवाक्य २:९) दृष्टिकोण में ऐसी भिन्नता क्यों?
*经济学家雷纳托·布鲁内塔指出,形势“每况愈下,越来越多人就业不足;就算有职位空缺,薪酬待遇也普遍下降”。
* और स्थिति “अल्प रोज़गार में वृद्धि से और उपलब्ध नौकरियों की गुणवत्ता में सामान्य गिरावट से बदतर” हो गयी है, अर्थशास्त्री रेनाटो ब्रूनॆटा स्पष्ट करते हैं।
例如,如果按设备对报告进行细分,那么设备细分数据之和可能会与广告系列的总数据略有差别
उदाहरण के लिए, अगर आप अपनी रिपोर्ट को डिवाइस के मुताबिक सेगमेंट में बाँटते हैं, तो डिवाइस सेगमेंट का योग कैंपेन के कुलयोग से थोड़ा अलग हो सकता है.
其中一件是就是当我们讨论道德 我们这些没有特殊宗教的、学术的、科学家型的人 就会产生差别待遇
खैर, गौर करने की एक चीज़ यह है कि हम नैतिकता की चर्चाओं के समय एक अलग प्रकार का व्यवहार करते हैं -- विशेषतः धर्मनिर्पेक्ष, शैक्षिक और वैज्ञानिक किस्म के लोग |
别人可能很难明白,但是像朱厄妮塔那样有过这种惨痛经验的人指出,她们为早死的婴孩悲伤,跟为一个活了一些日子之后才夭折的孩子哀伤没有什么差别
शायद दूसरों को यह दर्द समझना मुश्किल हो, लेकिन क्वेनीता जैसी दूसरी औरतें जो इस तरह के हालात से गुज़र चुकी हैं, बताती हैं कि उन्हें अपने नन्हें बच्चे के लिए ऐसा ही दुःख हुआ जैसा उन्हें किसी बड़े की मौत पर होता।
抑或这些刊物其实与橱里的装饰品没有很大差别?
या क्या ऐसे प्रकाशनों का काम शेल्फ़ पर रखे आभूषण होने के सिवाय और कुछ नहीं?
可是,即使某些情况破坏了一个家庭的团结,却未必对另一个家庭造成影响。 为什么会有这种差别呢?
फिर भी, जो परिस्थितियाँ एक घराने को विभाजित कर देती हैं वे शायद दूसरे को प्रभावित न करें।
一个健康的人和一个死人 之间的差别 在科学或理论里是一样的
एक आरोग्यवान व्यक्ति और मृत व्यक्ति के बीच का अंतर लगभग उतना ही साफ़ और निर्णायक है जैसे कि विज्ञान मे होता है |
这两个例子充分表明,基于原则的爱在面对不平待遇时能发挥很大的力量。
ये दो उदाहरण अन्याय का सामना करते वक़्त सैद्धान्तिक प्रेम की शक्ति को सचित्रित करते हैं।
两者之间的确有点差别,不过我们无需对字词的用法过度敏感,或者在别人交替使用这两个语词时感觉不安。
जी हाँ, लेकिन हमें शब्द प्रयोग के बारे में अत्यधिक संवेदनशील या परेशान नहीं होना चाहिए यदि कोई व्यक्ति पदों को अदल-बदल करके इस्तेमाल करता है।
当时我是一家跨国公司的地方总裁,待遇优厚,收入可观,公司更提供名贵房车代步。
मैं एक अंतर्राष्ट्रीय कंपनी का रिजनल डाइरेक्टर था।
12.( 甲)用现实的眼光来看,为什么许多人的生活周期跟普通动物的生活周期没有很大差别?(
१२. (क) यथार्थवादी रूप से, अनेक मनुष्यों का जीवन चक्र एक औसत जानवर के जीवन चक्र के समान क्यों होता है?
他隶属一个组织,这个组织的宗旨是要“打垮政府,使后世能够享有平等的待遇”。
वह एक ऐसी संस्था से जुड़ा हुआ था जिसका मक़सद था “सरकार को तबाह करना जिससे कि आनेवाली पीढ़ियाँ समानता महसूस कर सकें।”

आइए जानें चीनी

तो अब जब आप चीनी में 差别待遇 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।

क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं

चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।