चीनी में 打扮斯文 का क्या मतलब है?
चीनी में 打扮斯文 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 打扮斯文 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
चीनी में 打扮斯文 शब्द का अर्थ दिखावटी ताम-झाम से आकर्षक बनाना, फैलना, अच्छा कपड़ा पहनना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
打扮斯文 शब्द का अर्थ
दिखावटी ताम-झाम से आकर्षक बनाना(dress up) |
फैलना(dress up) |
अच्छा कपड़ा पहनना(dress up) |
और उदाहरण देखें
衣着打扮要端庄得体 कपड़ों और सजने-सँवरने में शालीनता दिखाइए |
提摩太前书2:9,10)男子的衣着和打扮也该端庄得体,反映健全的思想。 2:9, 10) पुरुषों को भी कपड़ों और बनाव-श्रृंगार के मामले में शालीन और संयमी होना ज़रूरी है। |
这样的打扮会把不洁的世俗思想带入基督徒的群体当中,也有可能使其他人想入非非。 ऐसे कपड़े पहनने से मसीहियों में संसार के गंदे सोच-विचार ही नहीं पनपते बल्कि दूसरों के मन में भी बुरे विचार पैदा हो सकते हैं। |
许多人赞扬他们参加大会和建筑工程时和睦团结、合作无间,赞扬他们诚实勤恳、道德高尚、家庭和谐、言行得体、打扮正派等等。 आज यहोवा के साक्षियों के साथ कैसा अलग-अलग तरीके से सलूक किया जा रहा है? |
15 以斯帖谒见王的时候到了。 她可以向王索取她需要的东西,也许索取一些能把自己打扮得更漂亮的东西。 15 जब वह समय आया कि एस्तेर को राजा के सामने पेश किया जाए, तो वह अपनी खूबसूरती को और निखारने के लिए मनचाही चीज़ें माँग सकती थी। |
彼得和保罗是不是说,基督徒男女不该把自己打扮得漂漂亮亮? क्या पतरस और पौलुस यह कह रहे हैं कि मसीही स्त्रियों और पुरुषों को अपना रूप नहीं सँवारना चाहिए? |
要是基督徒发现自己的衣着打扮令人不安,或会使人失足,就该向使徒保罗学习,把别人的属灵福利置于个人的喜好之先。 जब एक मसीही देखता है कि उसकी कोई खास किस्म की वेश-भूषा दूसरों के लिए ठोकर का कारण बन रही है, तो वह प्रेरित पौलुस की तरह निजी पसंद से ज़्यादा अहमियत, दूसरों की आध्यात्मिक भलाई को दे सकता है। |
要是我们不加留意,就会很容易受到世俗同辈所影响,跟他们的打扮如出一辙。 यदि हम सावधान नहीं हैं, तो हम आसानी से सांसारिक समकक्षों द्वारा उनके जैसे कपड़े पहनने के लिए प्रभावित हो सकते हैं। |
我们艳羡世人的衣着打扮,想看看能追随潮流到什么程度也不用接受规劝吗? क्या हम यह आज़माने के लिए लुभाए जाते हैं कि सलाह पाने से बचते हुए, हम अपने पहनावे और सँवरने के मामले में दुनिया के तौर-तरीकों को किस हद तक अपना सकते हैं? |
她们打扮得花枝招展,珠光宝气,骨子里却荒淫无度。 他也揭露人民流血害命,于是力劝他们要洗心革面。( उसने आम लोगों के रक्तदोष का भी परदाफाश किया था और उनसे अपने आप को धोने और शुद्ध करने की गुज़ारिश की थी। |
要强调衣着打扮端庄得体的重要性。( उसे होशियारी और सूझ-बूझ से काम लेने, साथ ही पहनावे और सजने-सँवरने में मर्यादा बनाए रखने की अहमियत के बारे में बताइए।—2 कुरिं. |
真的,从你的服饰打扮,别人可以看出你的为人。 जी हाँ, आपके कपड़े दूसरों से बात करते हैं—और उन्हें आपके बारे में बताते हैं। |
做家务用了66分钟,交通时间要51分钟,梳洗打扮花了49分钟,照顾儿童和宠物则有25分钟。“ धरेलू कामकाज़ ६६, सफ़र और आना-जाना करना ५१, बनाव-श्रंगार ४९, और बच्चा और पालतू जानवर की देखरेख २५ मिनट लेता था। |
衣着打扮端庄得体 पहनावे और बनाव-श्रृंगार के मामले में गरिमा बनाए रखना |
4 每天大会结束后,我们仍要留意自己的仪容打扮。 4 हर दिन सेशन खत्म होने के बाद हम क्या पहनते हैं, उस पर भी ध्यान देना चाहिए। |
当然,圣经记载了明确的原则,让虔诚的基督徒遵循。 且以衣着打扮为例。 बेशक, बाइबल साफ शब्दों में कुछ सिद्धांत बताती है जिन्हें सभी नेकदिल मसीही मानते हैं। |
约翰一书2:15-17,以弗所书2:2和罗马书15:3的圣经原则,怎样指导我们有适当的衣着打扮?[《 पहला यूहन्ना 2:15-17; इफिसियों 2:2; और रोमियों 15:3 में बताए बाइबल के सिद्धांतों के मुताबिक, हमें अपने रूप को कैसे सँवारना चाहिए? |
一些姊妹也在场欢迎宾客,她们身穿传统的服装,发上插着鲜艳夺目的花朵,这身打扮散发着浓浓的波利尼西亚风情。 कुछ बहनों ने अपनी पारंपरिक पोशाक पहनी थी और अपने बालों को बिलकुल पॉलिनेशियाई ढंग से खूबसूरत फूलों से सँवारा था। |
▪ 安排招待员及传递饼和酒的弟兄,预先让他们明白有关的职责和聚会的程序。 请他们注意,衣着打扮要端庄得体。 ▪ अटेंडंट और प्रतीक देनेवाले भाइयों को पहले से चुना जाना चाहिए और उन्हें उनका काम और उसे करने का सही तरीका बताया जाना चाहिए। यह भी बताना अच्छा होगा कि उनका पहनावा और बनाव-श्रृंगार शालीन हो। |
我们也可以借着正直的行为和整齐端正的服饰打扮赞美耶和华。 जब भी अवसर मिले अनौपचारिक रूप से गवाही देने के द्वारा भी हम उसकी स्तुति कर सकते हैं। |
有时候有人会告诉我, 说我像玩打扮, 或者我让他们想起了他们七岁的孩子。 कभी कभी लोग मुझे कहते है कि ऐसा लगता है जैसे मैं पोशाको के साथ खेल रही हूँ , या फ़िर मैं उन्हें उनकी 7 साल की बेटी कि याद दिलाती हूँ | |
哥林多后书6:3,4)即使你对穿刺身体有自己的看法,你的衣着打扮也难免把你的生活态度表露无遗。 (2 कुरिन्थियों 6:3, 4) सो, इस प्रथा के बारे में आपका नज़रिया चाहे जो भी हो, मगर एक बात याद रखिए कि आपका रूप दूसरों को आपके बारे में बहुत कुछ बताता है। |
不论你投考哪一类职业,在面试的时候,打扮不要过于趋时,也不该不修边幅。 चाहे किसी भी तरह का काम क्यों न हो, नौकरी के इंटरव्यू पर कभी ऊट-पटांग या बेढंगे कपड़े पहनकर मत जाइए। |
他以焕然一新的打扮,再次回去轻敲大门。 इस तरह सज-धजकर वह दरवाज़े पर लौटा और फिर से दस्तक दी। |
为什么耶和华见证人在衣着打扮方面要谨守崇高的标准?( यहोवा के साक्षी पहनावे के मामले में ऊँचे स्तर क्यों मानते हैं? |
आइए जानें चीनी
तो अब जब आप चीनी में 打扮斯文 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।
चीनी के अपडेटेड शब्द
क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं
चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।