चीनी में 既......又...... का क्या मतलब है?

चीनी में 既......又...... शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 既......又...... का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

चीनी में 既......又...... शब्द का अर्थ दोनो, उभय, दोनों का, दोनों, दोनों ... और ... है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

既......又...... शब्द का अर्थ

दोनो

(both)

उभय

(both)

दोनों का

(both)

दोनों

(both)

दोनों ... और ...

(both)

और उदाहरण देखें

马尔加良弟兄辩护时说,出席耶和华见证人聚会的儿童,都已获得家长许可, 说,军事服务是个人的决定。
उन्होंने यह भी बताया कि सेना में भरती होना-न-होना हरेक का निजी फैसला है।
圣经记载说:“耶稣对他们说:‘愿你们享有和平。
वृत्तांत कहता है: “यीशु ने फिर उनसे कहा, ‘तुम्हें शान्ति मिले, जैसे पिता ने मुझे भेजा है, वैसे ही मैं भी तुम्हें भेजता हूँ।’
她说:“我既然没有跟男子交合,这件事怎样发生呢?”
उसकी शादी भी नहीं हुई थी, इसलिए उसने पूछा: “यह क्योंकर होगा?
不论他们是否王室子弟,他们至少也应该出自名门望族。 除了身心健全之外,他们还洞悉事理,有智慧、知识、学问。
चाहे वे खुद राजाओं के बच्चे न भी हों तौभी हम इतना ज़रूर कह सकते हैं कि वे इज़्ज़तदार, शाही घरानों से थे।
再者,倘若上帝要根绝世上的不平,为何他在最初容许不公平出现?
और यदि परमेश्वर अन्याय से संसार को मुक्त करने की इच्छा रखता है, तो उसने उसे पहले स्वीकृती ही क्यों दी?
他让这种错误的欲望在心里萌芽生长,妄图与耶和华一比高下。 其实,耶和华是创造主,自然理当居于至高的地位。
उसने इस लालच को मन में पाला और यहोवा के खिलाफ बगावत की, जो सृष्टिकर्ता और मालिक है, और जिसका पूरे विश्व पर सर्वाधिकार है।
彼得前书2:22)仇敌诬告他违反安息日和醉酒,说他被邪灵附身,耶稣却没有因为被他们诬蔑而名声受损。
(1 पतरस 2:22) भले ही उसके दुश्मन आरोप लगाते हैं कि वह सब्त के नियम का तोड़नेवाला, पियक्कड़ है और उसमें दुष्टात्मा है, मगर उनके झूठ से यीशु के नाम पर कोई दाग नहीं लगा।
有些传道员起初对于上门探访商业人士感觉有点害怕,但作过几次探访后,他们发觉在商业地区传道有趣味,富于成果。
पहले-पहल, कुछ लोग व्यावसायिक लोगों से भेंट करने के बारे में आशंकित होते हैं, लेकिन कुछ बार कोशिश करने के बाद, उन्हें यह दिलचस्प और लाभप्रद लगता है।
耶和华对人说:“你是尘土,就要归回尘土。”(
परमेश्वर कैसे एक इंसान को “धूल में पुनः लौटा देता है”?
说:“人们刚结婚时都感到很甜蜜,愿意作出承担,可是一段美好的婚姻却可以演变成人生中最痛苦、最令人沮丧的经历。”
वह टीम यह भी कहती है: “शुरू-शुरू में लगता है कि शादी से ज़िंदगी में खुशियों की बहार आ जाएगी और यह रिश्ता हमेशा-हमेशा बना रहेगा, लेकिन कभी-कभी यही एक इंसान की ज़िंदगी में गमों का पतझड़ ले आती है।”
种植籽苗这种消遣活动有益身心,所花的金钱也不用很多。
अतः दाने अंकुरित करना एक स्वास्थ्यकर और सस्ता शौक़ है।
男子不胜其烦,打开汽车窗子,把乞丐推开,把硬币撒在行乞的钵子里。“
मगर अब भिखारी चिल्ला-चिल्लाकर भीख माँगने लगा।
保罗从迦玛列所受的训练怎样呢?
मगर पौलुस ने गमलीएल से जो तालीम पाई थी, उसके बारे में क्या?
反过来,有关科学,圣经向我们透露些什么?
और क्रमशः, विज्ञान के बारे में बाइबल हमें क्या बताती है?
他告诉门徒:“你们不能做上帝的奴隶,做财富的奴隶。”
उसने उनसे कहा: “तुम परमेश्वर और धन दोनों की सेवा नहीं कर सकते।”
当时的人也许觉得一只麻雀微不足道,但造物主怎样看呢?
इंसानों की नज़र में इन पक्षियों की शायद कोई कीमत नहीं थी, मगर सिरजनहार उन्हें किस नज़र से देखता है?
对我们来说,历代志下也值得细读,因为这卷书清楚指出,人服从上帝会得到什么福乐,不服从上帝会带来什么恶果。
आज हमें भी इस किताब में दिलचस्पी है, क्योंकि यह दिखाती है कि सच्चे परमेश्वर यहोवा की आज्ञा मानने से कैसी आशीषें मिलती हैं और उसकी आज्ञाओं के खिलाफ जाने से क्या-क्या अंजाम भुगतने पड़ते हैं।
提摩太前书6:9,10)假使我们在健康、经济或其他方面遭遇难题,那怎样呢?
(१ तीमुथियुस ६:९, १०) लेकिन, तब हम क्या करेंगे जब हम बहुत बीमार हो जाते हैं या पैसों की कमी के कारण मुसीबत में पड़ जाते हैं या ऐसी कोई और मुश्किल में पड़ जाते हैं?
提到,“要为21世纪制造效率十足、对生态环境无害的交通工具”,这个理想能否实现,日后自有分晓。
क्या “२१वीं सदी के लिए पूर्णतः कार्यक्षम एवं पारिस्थितिक रूप से मैत्रीपूर्ण वाहन बनाना” सम्भव होगा, जिसके बारे में उन्होंने कहा, यह देखा जाना है।
由于这个缘故,使徒进一步劝告说:“此外,拿着信[心]当作盾牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。”——以弗所书6:16。
अतः, प्रेरित आगे सलाह देता है: “और उन सब के साथ विश्वास की ढाल लेकर स्थिर रहो जिस से तुम उस दुष्ट के सब जलते हुए तीरों को बुझा सको।”—इफिसियों ६:१६.
你也许同意,错不在自己,可是很难摆脱这种想法。
बेशक, यह पढ़ना बहुत आसान है कि “गलती आपकी नहीं,” मगर इस पर यकीन करना बहुत मुश्किल है।
健康通讯》说:“一代一代的年轻人拿着手电筒,躲在被窝里啃自己心爱的小说。 这样,他们不但打好了自己的文学基础,也为日后患上近视打下基础。”
न्यूसलैट्टर कहता है, “पीढ़ियों से किशोरों ने अपनी मनपसंद कहानियों को टॉर्च के सहारे, चादर के नीचे पढ़ने का आनंद उठाया है और ऐसा करने के द्वारा उन्होंने न सिर्फ अपनी स्कूली शिक्षा के लिए बल्कि निकट दृष्टिदोष के लिए भी नींव डाल दी।”
那么,接着怎样呢?
लेकिन इसके बाद क्या?
以赛亚向他们说了说,他们却不接受这个信息,也不想理解信息的含意。
यशायाह उन्हें ‘सुनाता ही रहेगा’ मगर वे न तो उसके संदेश को सुनेंगे न ही उसे समझेंगे।
后来,怎么样呢?
क्या इस बदलाव से उसे कुछ चुनौतियों का सामना करना पड़ा?

आइए जानें चीनी

तो अब जब आप चीनी में 既......又...... के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।

क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं

चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।