चीनी में 可怜 का क्या मतलब है?
चीनी में 可怜 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 可怜 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
चीनी में 可怜 शब्द का अर्थ दीन, ग़रीब, गरीब, दयनीय, दुखी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
可怜 शब्द का अर्थ
दीन(pitiable) |
ग़रीब(poor) |
गरीब(poor) |
दयनीय(wretched) |
दुखी(unhappy) |
और उदाहरण देखें
难道这个病了18年的可怜妇人,就不该在安息日给治好吗?” तो फिर इस लाचार औरत को, जो 18 साल से बीमार है, सब्त के दिन ठीक करने में क्या हर्ज़ है?’ |
巴底买和同伴获悉原来是耶稣经过,于是开始高声喊道:“主啊,大卫的子孙,可怜我们吧!” यह जानकर कि वहाँ से गुज़रनेवाला व्यक्ति यीशु है, बरतिमाई और उसका साथी चिल्लाना शुरू करते हैं: “हे प्रभु, दाऊद के सन्तान, हम पर दया कर!” |
看来,他越想越觉得愤愤不平,越想越觉得自己真的很可怜、颜面扫地。 ऐसा लगता है कि उसका मन कड़वा हो गया, वह खुद पर कुछ ज़्यादा ही तरस खाने लगा और उसके अहं को चोट लगी थी। |
所以如果你不上社交网站,你就很可怜了!”——卡特里娜,18岁 इसका मतलब यह हुआ कि अगर आप सोशल नेटवर्क पर नहीं हैं, तो आपका कोई वजूद ही नहीं है।”—कटरीना, 18 साल। |
但是卑微的税吏却“只捶着胸说:‘上帝阿,开恩可怜我这个罪人!’”——路加福音18:9-13。 लेकिन दीन-हीन चुंगी लेनेवाले ने “अपनी छाती पीट-पीटकर कहा, ‘हे परमेश्वर मुझ पापी पर दया कर।’”—लूका १८:९-१३. |
老底嘉的基督徒只顾追求世间的财富,“却不知道自己是凄苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的”。 लौदीकिया के मसीही दुनिया की धन-दौलत के पीछे इस कदर भाग रहे थे कि वे ‘जान ही ना पाए कि वे अभागे, तुच्छ, कंगाल, अन्धे और नंगे हैं।’ |
可怜两个儿女就从此得不着父母共同的关注和爱护。” उनके दो बच्चे अपने माता-पिता दोनों के प्रेम और स्नेह की कमी महसूस करते हैं।” |
可怜这些儿童一生为债主做牛做马,到死也不能清还贷款。 बच्चे ज़िंदगी भर गुलामी करते हैं फिर भी कर्ज़ नहीं चुका पाते। |
警察获知他们的困境,由于可怜他们,于是自告奋勇开车送他们回到15公里外的家去。 उनकी मुसीबत के बारे में सुनने पर, उसे तरस आया और वह उन्हें गाड़ी में बिठाकर १५ किलोमीटर दूर उनके घर छोड़ने गया। |
这条蛇若骗使我们以为它从未存在过,以为它仅是神话而与世上的种种弊病无关,那就不是可笑而是可怜了。 यह, हास्यपद नहीं, बल्कि दयनीय होता अगर उसी सर्प ने हमें यह सोचने तक धोखा दिया कि वह कभी था ही नहीं, कि वह मात्र एक मनगढ़न्त प्राणी था, और कि वह पृथ्वी पर किसी अपराध के लिए जवाबदेह न था। |
按照《韦氏第九新大学辞典》,“寂寞”的定义是:“导致一种黯淡凄凉或孤独可怜的感觉。” वेबस्टर्स् नाइन्थ न्यू कॉलिजिएट डिक्शनरि में “अकेला” की परिभाषा इस प्रकार दी गई है कि यह “निराशा और सूनेपन की भावना उत्पन्न करता है।” |
“我[父]亚伯拉罕哪,可怜我吧! 打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头;因为我在这火焰里,极其痛苦。” “हे पिता इब्राहीम, मुझ पर दया करके लाज़र को भेज दे, ताकि वह अपनी उँगली का सिरा पानी में भिगोकर मेरी जीभ को ठंढी करे, क्योंकि मैं इस ज्वाला में तड़प रहा हूँ।” |
我对眼前的景象 感到痛心疾首, 因为我心里在想, “这些可怜的渔民, 在这种束缚下, 要如何维持日常生计呢?” वह छवि मछली पकड़ने वाली नौकाओं की थी जिन्हे जल हह्यसिंथ की घनी चटाई ने घेरा हुआ था | |
在这个腐败的世界里,许多人都要长时间辛苦工作,得到的却少得可怜,连养家糊口也成问题,因为劳碌的成果都被贪婪的有钱人压榨了。 इस भ्रष्ट दुनिया में बहुत-से लोग सारा दिन कड़ी मेहनत करते हैं, मगर खुद के लिए या अपने परिवार के लिए ज़्यादा कुछ कमा नहीं पाते जबकि सारा फायदा अमीरों और लालची लोगों को होता है। |
耶稣非常同情群众的疾苦,见他们这么可怜就教导他们。 且举例说明。 यीशु यह बात अच्छी तरह जानता था, इसलिए उन्हें सिखाते वक्त वह उनके साथ करुणा और दया से पेश आया। |
2014年,欧盟移民和庇护紧急资金总额只有250亿欧元——对于一项集体行动来说,这个数字低得可怜,尽管有来自成员国的资金补充。 वर्ष 2014 में आप्रवास और शरण-स्थल के लिए यूरोपीय संघ की कुल आकस्मिक निधि मात्र €25 मिलियन ($28 मिलियन) थी – जिसमें सदस्य देशों से प्राप्त राशि भी शामिल है और सामूहिक रूप से जुटाए जाने की दृष्टि से यह राशि शर्मनाक रूप से कम थी। |
群众责备他们,不许他们作声,但他们却越发大声喊叫说:“主啊,大卫的子孙,可怜我们吧!” जब भीड़ उन्हें सख्ती से शांत रहने को कहती है, वे और ऊँचे स्वर में और ज़्यादा पुकारते हैं: “हे प्रभु, दाऊद की सन्तान, हम पर दया कर!” |
看来,他越想就越愤愤不平,越想就越觉得自己颜面扫地,可怜极了。 इसके बजाय, ऐसा लगता है कि उसका मन कड़वा हो गया था और वह खुद पर कुछ ज़्यादा ही तरस खा रहा था। उसे लगा जैसे उसकी इज़्ज़त मिट्टी में मिल गयी है। |
如果你能作什么,求你可怜我们,帮助我们。”(《 新译》) फिर पिता बिनती करता है: “यदि तू कुछ कर सके, तो हम पर तरस खाकर हमारा उपकार कर।” |
蓝缕洵可怜,内帑宁惜此。 आनन्द नैन सुढार ,यह जु कृपा हरिवंश की। |
......如果我们在基督里的希望只限于今生,我们就是所有人当中最可怜的了。”( यदि हम केवल इसी जीवन में मसीह से आशा रखते हैं तो हम सब मनुष्यों से अधिक अभागे हैं।” |
启示录17:16,17)耶和华宣告说:“我眼必不顾惜,也不可怜他们,要照他们所行的报应在他们头上。”——以西结书9:5,10。 (प्रकाशितवाक्य १७:१६, १७) यहोवा घोषणा करता है, “उन पर दया न होगी, न मैं कोमलता करूंगा, वरन उनकी चाल उन्हीं के सिर लौटा दूंगा।”—यहेजकेल ९:५, १०. |
但反过来说,能摆脱你这种可怜兮兮的人还真是一种解脱。” मगर यह भी सच है कि तुम जैसी मुसीबत से पीछा छुड़ाने के बाद ही हम चैन की साँस ले पाएँगे।” |
这群会众夸耀资财,说“我是富足的”,但在基督眼中,他们“是凄苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的”。( 启示录3:14-17) वह अपनी धन-संपत्ति पर घमंड करते हुए कहती थी कि “मैं धनी हूं।” लेकिन मसीह की नज़र में वह ‘अभागी, तुच्छ, कंगाल, अन्धी और नंगी’ थी।—प्रकाशितवाक्य 3:14-17. |
这个可怜的孩子,很明显他是个道具, 别误解我,他是一个自愿的道具, 但是这个被记录下来的吻看着总觉得并不甜蜜。 यह बेचारा बच्चा, एक साधन -- मुझे गलत मत समझिए, एक इच्छुक साधन -- लेकिन चुबंन जो बताया गया हैं लगता है बुरा था | |
आइए जानें चीनी
तो अब जब आप चीनी में 可怜 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।
चीनी के अपडेटेड शब्द
क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं
चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।