चीनी में 迷惘 का क्या मतलब है?
चीनी में 迷惘 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 迷惘 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
चीनी में 迷惘 शब्द का अर्थ व्याकुलता, धुँधला, आश्चर्यजनक, भान्ति, हैरानी से है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
迷惘 शब्द का अर्थ
व्याकुलता(confusion) |
धुँधला(misty) |
आश्चर्यजनक(fabulous) |
भान्ति(confusion) |
हैरानी से(perplexedly) |
और उदाहरण देखें
有些人感到迷惘,有些人感到失望,另一些人则感到痛不欲生。 कुछ लोगों को समझ में नहीं आता कि क्या किया जाए, दूसरे निराश हो जाते हैं, और बाकी लोग तो गम के सागर में पूरी तरह डूब जाते हैं। |
这样做是不适当的,只会增加孩子所受的压力,甚至令孩子感觉迷惘困惑,不知所措。 ऐसा करना अनुचित और तनावपूर्ण है, और एक बच्चे को उलझन में डाल सकता है। |
精神病医生内图说:“我们的文化鼓吹竞争,电影还描绘人可以为想要的东西而杀人,这样的文化只会令小孩子感到迷惘。” 教育学家碧克主张要让小孩子玩富教育意义的玩具,不要让他们玩枪。 हालाँकि इससे होनेवाली कमज़ोरी काफी समय तक दिखायी नहीं देती, ऐसी कमी की वज़ह से आगे चलकर ओस्टिओपोरोसिस की बीमारी होने की संभावना रहती है। |
18,19.( 甲)彼得看见异象,为什么大感迷惘?( 18, 19. (क) पतरस ने जो दर्शन देखा, उससे वह दुविधा में क्यों पड़ गया? |
面对一个又一个的困难,你有时可能感到迷惘,仿佛在漆黑的隧道里看不见曙光一样。 आप भी पौलुस की तरह क्यों अपनी ‘कमज़ोरियों में खुश’ हो सकते हैं? |
堕入迷惘绝望中 बेमतलब की ज़िंदगी के दलदल में धँसना |
保罗谈及他们的处境说:“我们四面受压,却不致身陷绝境;感到迷惘,却不致走投无路;身受迫害,却不致孤立无援;被人摔倒,却不致遭受毁灭。”——哥林多后书4:8,9。 पौलुस ने इसे इस प्रकार व्यक्त किया: “हम चारों ओर से क्लेश तो भोगते हैं, पर संकट में नहीं पड़ते; निरुपाय तो हैं, पर निराश नहीं होते। सताए तो जाते हैं; पर त्यागे नहीं जाते; गिराए तो जाते हैं, पर नाश नहीं होते।”—२ कुरिन्थियों ४:८, ९. |
对于上帝的本质,有些阅读圣经的人感到迷惘。 बाइबल पढ़नेवाले कुछ लोग परमेश्वर के स्वरूप को लेकर बड़ी उलझन में पड़े हुए हैं। |
面对战争的威胁,人们不免感到恐惧、迷惘,这往往令国家主义情绪越来越高涨。 मसलन, जब किसी देश में युद्ध छिड़ जाता है तो भय और चिंता की वजह से लोगों में देश-भक्ति की भावना ज़ोर पकड़ने लगती है। |
“我们四面受压,却不致陷于绝境;心里迷惘,却不致走投无路”。——哥林多后书4:8 “हम हर तरह से दबाए तो जाते हैं, मगर ना-उम्मीदी की हद तक नहीं, उलझन में तो होते हैं कि क्या करें, मगर यह नहीं कि सारे रास्ते बंद हो जाएँ।”—2 कुरिंथियों 4:8. |
假如你问他们事情有没有‘对错之分’,你准会发觉,他们会突然目光迷惘,哑口无言,又紧张,又不安。 अगर आप उनमें से किसी एक से पूछें कि ‘सही-गलत’ के क्या कोई स्तर हैं तो वह आपके इस सवाल का जवाब दे ही नहीं पाएगा। बल्कि उनके चेहरे से आपको साफ नज़र आएगा कि वह उलझन, घबराहट और असुरक्षा की भावनाओं से जूझ रहा है। . . . |
有的父母一开始就不知所措,有的父母后来才感到迷惘,但不管情形如何,他们都可以找到教养儿女的良方。 到哪里找呢? चाहे कुछ माता-पिता रूथ की तरह महसूस करें या जैन की तरह, सवाल यह है कि वे अपने बच्चों का पालन-पोषण करने के लिए किससे मदद ले सकते हैं? |
年轻人面对形形色色、变幻无常、似是而非的见解学说,或许有时会感到迷惘、不安全。 उदाहरण के लिए, जवान लोग जब दुनिया की सोच और आए दिन नए-नए फैशन को देखते हैं तो बड़ी उलझन में पड़ जाते हैं, और कभी-कभी वे नहीं समझ पाते कि सही क्या है और गलत क्या। |
要是你所恋慕的人时而对你体贴入微,时而又视同陌路,你就会百般迷惘。 जिसे आप चाहती हैं अगर वह कभी-कभार आप पर कुछ ज़्यादा ही ध्यान देता है और दूसरे मौकों पर ऐसा व्यवहार करता है मानो उसे आपमें कोई दिलचस्पी ही नहीं तो आप उलझन में पड़ सकती हैं। |
可以想象,彼得心里自然“大感迷惘,不知道所看见的异象是什么意思”。——使徒行传10:5-17;11:7-10。 इसलिए ताज्जुब की बात नहीं कि “पतरस अपने मन में दुब्धा कर रहा था, कि यह दर्शन जो मैं ने देखा क्या है।”—प्रेरितों 10:5-17; 11:7-10. |
但开心之余,你可能感到迷惘,不知该怎样回答对方才好。 दूसरी तरफ ऐसा भी हो सकता है कि आप इतनी उलझन में पड़ गयी होंगी कि इस सवाल का आपके पास कोई जवाब नहीं था। |
上文提到的格蕾谢拉说:“虽然过了好几年,我仍然觉得很迷惘、无助,很没面子。 ग्रेसियेला जिसका ज़िक्र पहले किया गया था कहती है, “सालों बाद भी आप खुद को उलझन में, अपमानित और बेसहारा महसूस करते हैं। |
诗篇25:14;箴言3:32)假如我们开始对自己的基督徒身份感到迷惘,就要认真地省察一下,自己跟上帝的关系到底有多紧密。 (भजन 25:14; नीतिवचन 3:32) अगर अपनी मसीही पहचान के बारे में हमारे मन में परेशान करनेवाले सवाल उठने लगे हैं, तो समझ लीजिए वक्त आ गया है कि हम परमेश्वर के साथ अपने रिश्ते की अच्छी तरह जाँच-परख करें और जानें कि यह कितना मज़बूत और गहरा है। |
自那时以来,有无数的人对这个比喻感到迷惘。 但是你却能够明白这个比喻的意思。 तब से इसे सुननेवाले अनेक जन इस से हैरान हुए हैं और बेहिसाब और लोग उलझन में पड़ गए हैं, पर आप इसे समझ सकते हैं। |
由于上帝所赐的能力,我们可以像使徒那样说:“我们四面受压,却不致陷于绝境;心里迷惘,却不致走投无路;受迫害,却没有被弃;倒下来,却没有灭亡。”( 哥林多后书4:8,9) (2 कुरिन्थियों 4:7) प्रेरित पौलुस बहुत बार तनाव भरे हालात से गुज़रा, और उसने यकीन के साथ कहा: “जो मुझे सामर्थ देता है उस में मैं सब कुछ कर सकता हूं।” |
每当我感到迷惘的时候,我都会尽力让头脑充满积极的思想,比如腓立比书4:8提及的属灵的事。 जब भी मेरे मन में कोई शक या शुबहा आता है, तब मैं अपने दिमाग को अच्छी बातों से भरने की कोशिश करता हूँ। जैसे, फिलिप्पियों 4:8 में बतायी आध्यात्मिक बातों से। |
以弗所书2:2,3)一些基督徒有时会对自己的身份感到迷惘,于是想重新立定自己的目标和价值观。 (इफिसियों 2:2, 3) कुछ मसीहियों को समय-समय पर शक सताने लगता है और वे खुद से पूछते हैं कि क्या मुझे अपने आदर्श और लक्ष्य बदलने चाहिए? |
他说:“以前我有一种迷惘的感觉,总希望父亲还在某处活着。 वह कहता है: “मुझे यह हलकी-सी उम्मीद थी कि मेरे पिता कहीं-न-कहीं मौजूद हैं। |
8 彼得还在房顶上,对异象的含意“大感迷惘”,就在这个时候,哥尼流派来的人到了。( 8 पतरस दर्शन को लेकर “मन-ही-मन बड़ी उलझन में” है। वह घर की छत पर ही होता है कि कुरनेलियुस के भेजे आदमी उस घर पर पहुँच जाते हैं। |
आइए जानें चीनी
तो अब जब आप चीनी में 迷惘 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।
चीनी के अपडेटेड शब्द
क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं
चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।