चीनी में 收留 का क्या मतलब है?
चीनी में 收留 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 收留 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
चीनी में 收留 शब्द का अर्थ लेना, उठाना, मिलना, बढाना, उचित है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
收留 शब्द का अर्थ
लेना(receive) |
उठाना(raise) |
मिलना(receive) |
बढाना(raise) |
उचित(bear) |
और उदाहरण देखें
妈妈说:“你知道哪里会有人收留你。” मेरी माँ ने कहा: “तुम जानती हो तुम कहाँ रह सकती हो।” |
然而,在我逗留费拉德尔菲亚期间,姊姊写信给我,她在信中表明她不愿再收留我,并且告诉我应当继续住在费拉德尔菲亚。 जब मैं फिलडॆल्फिया में रह रही थी, मेरी बहन ने लिखा और मुझसे कहा कि वह और अधिक मुझे रखना नहीं चाहती थी और कि मुझे वहीं रहना चाहिए जहाँ मैं थी। |
古时的诗篇执笔者写道:“我父母离弃我,耶和华必收留我。”( भजनहार ने कहा: “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा” (भजन २७:१०) थाइलैंड में ९ साल के एक लड़के ने ऐसा ही महसूस किया और जाना कि यह बात सच है। |
大卫王写道:“我父母离弃我,耶和华必收留我。 要等候耶和华! राजा दाऊद ने लिखा: “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा। |
可是,路易斯有机会跟这个年轻人谈论圣经的真理,包括以下的保证:“我父母离弃我,耶和华必收留我。”( बहरहाल, लूइस इस नौजवान आदमी को बाइबल की सच्चाई बता सका। |
最要紧的是跟耶和华上帝保持亲密的个人关系,并紧记诗篇执笔者所说的话:“我父母离弃我,耶和华必收留我。”——诗篇27:10。 भजनहार के शब्दों को याद रखिए: “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा।”—भजन २७:१०. |
大卫说:“就算我父母离弃我,耶和华也必收留我。”( दाऊद ने कहा था: “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा।” |
有些年轻人被父母赶出家门,耶和华见证人却仁慈地收留他们。 कई जवानों को तो घर से निकाल दिया गया मगर उन्हें साक्षियों ने अपने घर में पनाह दी। |
你应当具有诗篇执笔者同样的信心,他说:“我父母离弃我,耶和华必收留我。”( आपका भरोसा और विश्वास भी वैसा ही होना चाहिए जैसा भजनहार का था। उसने कहा: “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा।” |
因此,如果有人愿意收留你,而且待你不错,你就该为此而高兴了。 सो यदि आपके पास कोई है जो आपकी ठीक-ठीक देखरेख कर रहा है तो आभार मानिए। |
路易十四收留了詹姆斯,给了他一座宫殿和很高的收入。 जेम्स लुई XIV द्वारा, जो उसे एक महल और एक बड़े पेंशन की पेशकश का स्वागत किया था। |
▪ “就算我父母离弃我,耶和华也必收留我。”( ▪ “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा।” |
一位写圣经的人说:“就算父母离弃我,耶和华也必收留我。”( बाइबल के एक लेखक ने कहा: ‘अगर मेरे माता-पिता मुझे छोड़ दें, तब भी यहोवा मुझे सम्भाल लेगा।’ |
在遇見小夏時想起其女兒而收留她。 वर्षा ऋतु में उसे अपनी प्रेमिका की याद सताने लगती है। |
难怪诗篇执笔者说:“我父母离弃我,耶和华必收留我。”——诗篇27:10。 और भजनहार के शब्दों में कहें तो, “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा।”—भजन २७:१०. |
不过,弟兄们与他讨论过诗篇27:10之后,他感到莫大的安慰,因为这节经文说:“我父母离弃我,耶和华必收留我。” ज़ाहिर है कि मचाका को इसका बहुत अफ़सोस हुआ, लेकिन उसे बहुत तसल्ली मिली जब भाइयों ने उसके साथ भजन २७:१० में लिखे वचन पर चर्चा की जो कहता है: “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा।” |
父母去世后,以斯帖被好心的堂兄末底改收留了。 4 एस्तेर एक अनाथ थी। |
一位亲爱的苏格兰见证人收留了我;她帮助我应付丧母之痛,同时鼓励我继续从事全时传道工作。 एक प्यारी स्कॉटिश साक्षी ने मुझे अपने यहाँ पनाह दी। उन्होंने माँ की मौत के सदमे से बाहर निकलने में मेरी मदद की और पूर्ण-समय की सेवकाई करते रहने के लिए प्रोत्साहित किया। |
他说:“就算我父母离弃我,耶和华也必收留我。”( एक बार उसने कहा था: “मेरे माता-पिता भले ही मुझे छोड़ दें, प्रभु [यहोवा] मुझे अपनायेगा।” |
以赛亚书49:15)同样,大卫满怀信心地说:“就算我父母离弃我,耶和华也必收留我。”( (यशायाह 49:15) उसी तरह, दाऊद ने भी पूरे भरोसे के साथ कहा: “चाहे मेरा अपना पिता और मेरी अपनी माँ भी मुझे छोड़ दे, मगर यहोवा खुद मुझे थाम लेगा।” |
每当我看诗篇27:10时,都会感到安慰,经文说:“就算我父母离弃我,耶和华也必收留我。” मैं ने हमेशा ही भजन 27:10 के इन शब्दों से दिलासा पाया है: “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा।” |
我年轻时已体验到大卫的话多么真确,他在诗篇27:10说:“就算我父母离弃我,耶和华也必收留我。” अपनी ज़िंदगी के शुरुआती सालों में ही मैंने भजन 27:10 में दर्ज़ दाविद के शब्दों को सच होते देखा, जहाँ लिखा है: “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा।” |
约翰一书4:7,8)诗篇执笔者说:“就算我父母离弃我,耶和华也必收留我。”( 诗篇27:10) (1 यूहन्ना 4:7, 8) एक भजनहार ने कहा: “मेरे माता-पिता भले ही मुझे छोड़ दें प्रभु मुझे अपनायेगा।”—भजन 27:10, बुल्के बाइबिल। |
在伯特利住了一年以后,我到瑞士分部购置的查内尔兹农场工作。 这个农场为伯特利家庭提供食物,也收留了一些因迫害被逼逃亡的弟兄。 एक साल बेथेल में सेवा करने के बाद, मुझे शॉनेला नाम के फार्म में भेजा गया, जिसे स्विट्ज़रलैंड के शाखा दफ्तर ने खरीदा था। वहाँ से बेथेल परिवार के लिए खाने-पीने की चीज़ें मुहैया करायी जाती थीं और वहीं पर उन भाइयों को भी पनाह दी गयी थी जो ऐसे इलाकों से भाग आए थे जहाँ साक्षियों पर ज़ुल्म ढाए जा रहे थे। |
艾蒙人无惧于他们说的话,不但没有驱逐他们,反而收留所有到他们这里来的穷困的卓伦人;艾蒙人a照顾他们,给他们衣服穿,给他们土地作为产业,针对他们的需要援助他们。 और अब अम्मोन के लोग उनकी बातों से नहीं डरते थे; इसलिए उन्होंने उन्हें बाहर नहीं निकाला बल्कि उन्होंने जोरामाइयों के उन सारे गरीबों को अपने पास रखा जो उनके पास आए थे; और उन्होंने उनकी देखभाल की, और उन्हें वस्त्र दिए, और अपनी विरासत की जमीनें दीं; और उन्होंने उनकी जरुरतों के मुताबिक उनकी सहायता की । |
आइए जानें चीनी
तो अब जब आप चीनी में 收留 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।
चीनी के अपडेटेड शब्द
क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं
चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।