चीनी में 束缚 का क्या मतलब है?

चीनी में 束缚 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 束缚 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

चीनी में 束缚 शब्द का अर्थ ग़ुलामी, बन्दगी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

束缚 शब्द का अर्थ

ग़ुलामी

बन्दगी

और उदाहरण देखें

28我知道他会在末日a高举我,使我与他同住在b荣耀中;是的,我要永远赞美他,因为他c带我们的祖先出埃及,把d埃及人吞没在红海中;他以大能带他们进入应许地,是的,时时救他们脱离束缚与奴役。
28 और मैं जानता हूं कि उसके साथ महिमा में रहने के लिए, वह अंतिम दिन में मुझे उठाएगा; हां, और मैं सदा ही उसकी स्तुति करता रहूंगा क्योंकि उसने हमारे पूर्वजों को मिस्र से निकाला है, और उसने मिस्रियों को लाल सागर में निगल लिया है; और वह उन्हें प्रतिज्ञा किये हुए प्रदेश में अपने बल के द्वारा ले गया था; हां, और समय-समय पर उसने उन्हें दासता और अधीनता से बचाया है ।
当然,任凭他们如何努力,也挣不脱、解不开他们身上的“束缚”和“绳索”。
बेशक ऐसे किसी भी बंधन को तोड़ने या रस्सियों को उतार फेंकने की उनकी कोशिशें नाकाम होंगी।
我们用她帽子上的小球 来记录她的脑图 所以她完全不受束缚地自由地移动。
आप देख सकते हैं, वो चल फिर सकती है.
15由于他们的罪恶,主a迟于聆听他们的呼求;不过主还是听了他们的呼求,开始软化拉曼人的心,他们开始减轻他们的负担;但是主认为还不宜救他们脱离束缚
15 और अब उनके पापों के कारण प्रभु उनकी पुकार को सुनने में देर कर रहा था; फिर भी प्रभु ने उनकी पुकार को सुना, और लमनाइयों के हृदयों को वह कोमल करने लगा कि वे उनके भार को हलका करने लगे; फिर भी प्रभु ने उस समय उन्हें गुलामी से छुटकारा देना उचित नहीं समझा ।
乙)声称要自主自决的人真的不受任何束缚吗?
(ख) अधिकार को ठुकरानेवाले क्या वाकई किसी के अधीन नहीं होते?
柯力何对他说:因为我不教来自你们祖先的愚蠢传统,因为我不教这人民用愚蠢的教仪和形式束缚自己;这些都是古代祭司制定的,要强夺统治他们的权力和权柄,把他们留在无知中,让他们抬不起头来,并被你的话压低。
और कोरिहर ने उससे कहा: क्योंकि मैं तुम्हारे पूर्वजों की मूर्ख परंपराओं के विषय में नहीं सिखाता हूं, और क्योंकि लोगों की शक्ति और अधिकार छीनने के लिए और उन्हें अज्ञानता में रखने के लिए मैं उन लोगों को उन मूर्ख विधियों और कार्यों के तहत स्वयं को बांधना भी नहीं सिखाता हूं जो कि प्राचीन याजकों के द्वारा स्थापित किये गए हैं, ताकि वे अपना सिर ऊंचा न कर सकें बल्कि तुम्हारे कहे अनुसार ही चलें ।
艾缪伦迫害阿尔玛及其人民—假如他们祈祷就会被处死—主减轻他们的重担—他救他们脱离束缚,他们回到柴雷罕拉。
अमुलोन अलमा और उसके लोगों को सताता है—वे मार दिए जाते हैं यदि वह प्रार्थना करते हैं—प्रभु उनके बोझ को हल्का करता है—वह उन्हें गुलामी से मुक्त कराता है, और वे जराहेमला वापस चले जाते हैं ।
她们没有过多的顾虑 或者是束缚 她们已经跨越了那道屏障
उनके शरीर पर कोई पर्दा नहीं था, उनमे कोई शर्म नहीं थी, उन्होंने इसकी सीमाएं लाँघ ली हैं.
21是的,他们在阿尔玛山谷中向神倾诉他们的a感谢,因为他对他们非常仁慈,减轻他们的重担,又救他们脱离束缚;因为他们被奴役,除了主他们的神以外,没有人能解救他们。
21 हां, और अलमा की घाटी में उन्होंने परमेश्वर के प्रति अपना धन्यवाद प्रकट किया क्योंकि वह उनके प्रति दयावान था, और उसने उनके बोझों को हलका किया था; और उन्हें गुलामी से मुक्त किया था; क्योंकि वे गुलामी में थे, और सिवाय प्रभु उनके परमेश्वर के उन्हें कोई दूसरा मुक्त न कर सका था ।
我对眼前的景象 感到痛心疾首, 因为我心里在想, “这些可怜的渔民, 在这种束缚下, 要如何维持日常生计呢?”
वह छवि मछली पकड़ने वाली नौकाओं की थी जिन्हे जल हह्यसिंथ की घनी चटाई ने घेरा हुआ था |
17到时候,他们的痛苦必如火焰永永远远上腾的硫磺a火湖;到时候,他们必因撒但的力量与束缚,被绑赴永恒的毁灭,因为撒但已按照自己的意思征服了他们。
17 फिर वह समय आता है जब उनकी यातना आग और गंधक के उस झील के समान होगी, जिसकी लपटें सदैव उठती ही रहती हैं; और तब वह समय आता है जब शैतान की इच्छा के वशीभूत होकर, उसकी शक्ति और दासत्व के अनुसार अनंत विनाश के लिए उन्हें जंजीरों में बांध दिया जाएगा ।
彼得前书2:11)我们想摆脱犯罪倾向的束缚,就必须有上帝圣灵帮助才行,正如保罗写道:“思想专注于肉体,就招致死亡;思想专注于灵,就得着生命和平。”(
(1 पतरस 2:11, NHT) अपनी बुरी प्रवृत्तियों के शिकंजे से छूटने के लिए ज़रूरी है कि हम परमेश्वर की आत्मा से मदद लें क्योंकि जैसा पौलुस ने लिखा: “शरीर पर मन लगाना तो मृत्यु है, परन्तु आत्मा पर मन लगाना जीवन और शान्ति है।”
1事情是这样的,艾蒙和林海王开始与人民商议如何救大家脱离束缚;他们把全体人民都集合起来;他们这么做是为了听取人民对此事的意见。
1 और अब ऐसा हुआ कि अम्मोन और राजा लिमही लोगों से सलाह करने लगे कि गुलामी से वे किस प्रकार निकल सकते हैं; और यहां तक कि उन्होंने सब लोगों को एकत्रित किया; और उन्होंने यह इसलिए किया ताकि इस संबंध में वे लोगों के विचार जान सकें ।
10再想到直接由神而来的良善,想到他以大能解救阿尔玛和他的弟兄脱离拉曼人的掌握与束缚,他们就提高声音感谢神。
10 और फिर, जब उन्होंने परमेश्वर की अविलंब भलाई, और अलमा और उसके भाइयों को लमनाइयों के हाथों और गुलामी से मुक्त करने की उसकी शक्ति पर विचार किया, तो उन्होंने अपनी आवाज उठाई और परमेश्वर को धन्यवाद दिया ।
11摩罗乃是个强壮有力的人,是个有完美a理解力的人,是的,是个不喜欢流血的人;是个灵魂因国家的自由与自主,因自己的同胞不受束缚、不被奴役而快乐的人;
11 और मोरोनी एक मजबूत और शक्तिशाली व्यक्ति था; वह एक संपूर्ण बुद्धिवाला व्यक्ति था; हां, वह व्यक्ति जो रक्तपात से खुश नहीं होता था; वह व्यक्ति जिसकी आत्मा स्वतंत्रता और अपने देश की स्वतंत्रता में, और दासता और गुलामी से अपने भाइयों की मुक्ति में खुश होती थी ।
89岁的佩特妮娜·玛曼妮指出,她还清楚记得,由于受迷信束缚,她终日诚惶诚恐,害怕得罪亚普斯。
उन अनेक अंधविश्वासों को अच्छी तरह याद करते हुए जो उसे आपुस को अप्रसन्न करने के भय में हमेशा जकड़े हुए थे, ८९ वर्षीया पॆट्रोनीला मामानी ने कहा: “मैं पहाड़ी देवताओं को प्रसन्न करने के लिए और अपनी जीविका निश्चित करने के लिए नियमित रूप से भेंट चढ़ाती थी।
4因为看啊,这是按照魔鬼的束缚,也是按照神的公道,临到所有那些在神前行事邪恶、可憎的人身上。
4 क्योंकि देखो, यह शैतान की गुलामी, और परमेश्वर के न्याय के अनुसार भी, उन लोगों पर होगा जो उसके सामने दुष्टता और घृणा के कार्य करेंगे ।
11是的,我也记起祖先受奴役的事;我确实知道,a主救他们脱离束缚,并借此建立了他的教会;是的,主神,这位亚伯拉罕的神,以撒的神和雅各的神,救他们脱离束缚
11 हां, और मैं अपने पूर्वजों की दासता को भी अवश्य याद करता हूं; क्योंकि मैं निश्चित तौर पर जानता हूं कि प्रभु ने उन्हें दासता से मुक्त किया था, और ऐसा करके उसने अपना गिरजा स्थापित किया; हां, प्रभु परमेश्वर, इब्राहीम के परमेश्वर, इसहाक के परमेश्वर, और याकूब के परमेश्वर ने उन्हें दासता से मुक्त किया था ।
见证人已摆脱了巴比伦的束缚!
वे बाबेलवत् क़ैद से मुक्त थे!
使徒行传6:7)这些犹太人有勇气摆脱宗教的束缚,公开承认耶稣是弥赛亚。
(प्रेरितों ६:७) उन यहूदियों में धार्मिक बंधन तोड़ने और यीशु को मसीहा के तौर पर स्वीकार करने का साहस था।
2我希望你照着我所做的去做,记得我们祖先被俘的事;他们受a束缚,除了b亚伯拉罕的神、以撒的神和雅各的神外,无人能拯救他们;他确实救他们脱离苦难。
2 मैं चाहूंगा कि अपने पूर्वजों की दासता को याद करते हुए, तुम वैसा ही करो जैसा मैंने किया था; क्योंकि वे दासता में थे, और इब्राहीम के परमेश्वर, और इसहाक के परमेश्वर, और याकूब के परमेश्वर की बजाय उन्हें और कोई नहीं बचा सकता था; और निश्चित रूप से उसने उन्हें उनके कष्टों से उबारा था ।
印第安纳波利斯—放眼全球,有一个摧毁生命、束缚经济增长的重要因素同时也是最难克服的因素。
इंडियानापोलिस - दुनिया भर में, ज़िंदगियों को तबाह करनेवाला और आर्थिक विकास को अवरुद्ध करनेवाला जो सबसे प्रमुख कारक है उसी के बारे में कार्रवाई करना सबसे मुश्किल कामों में से एक है।
10根据天使的话,我们祖先的a神,那位b领他们出埃及,脱离束缚,并在旷野中保全他们的神,是的,那位c亚伯拉罕的神,以撒的,和雅各的神,要d交出自己,根据e徐诺克的话,要以人的身份,把自己交在恶人手中,要被f举起;根据聂姆的话,他要g被钉十字架;根据徐纳斯的话,他要被葬在h坟墓里;i徐纳斯也提到j黑暗的三天,那是他死亡的征兆,这征兆要向住在各海岛上的人显示,特别要向k以色列家族显示。
10 और हमारे पूर्वजों का परमेश्वर, जो मिस्र की गुलामी से बाहर निकाल कर लाए गए थे, और उसके द्वारा निर्जन प्रदेश में बचा कर भी रखे गए थे, हां, इब्राहीम का परमेश्वर, और इसहाक का, और याकूब का परमेश्वर, स्वर्गदूत के शब्दों के अनुसार वह मानव रूप में अपने आपको पापी लोगों के हाथों में समर्पित करेगा, और जीनक के शब्दों के अनुसार क्रूस पर चढ़ाया जाएगा, और नयुम के शब्दों के अनुसार क्रूस पर मारा जाएगा, और जीनस के शब्दों के अनुसार कब्र में गाड़ा जाएगा, जिसके संबंध में उसने तीन दिनों का अंधकार कहा था, जो कि समुद्र के द्वीपों पर रहने वालों के लिए उसकी मृत्यु चिन्ह होगा, विशेषरूप से जो इस्राएल के घराने के लोग हैं ।
在希伯来语,“惯用左手”的字面意思是指“右手有残障,受到限制,或右手受到束缚”。
इब्रानी भाषा में “बैंहत्था” का शाब्दिक अर्थ है, ‘जिसका दायाँ हाथ ठीक से बढ़ नहीं पाया है, लूला या बँधा हुआ।’
8他们不知道想什么好,因为他们看到那些a脱离束缚的人时,真是高兴极了。
8 क्योंकि वे नहीं जानते थे कि क्या सोचें; क्योंकि जब उन्होंने उन्हें देखा जो गुलामी से मुक्त किये गए थे वे अत्याधिक आनंद से भर गए ।

आइए जानें चीनी

तो अब जब आप चीनी में 束缚 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।

क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं

चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।