चीनी में 投靠 का क्या मतलब है?

चीनी में 投靠 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 投靠 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

चीनी में 投靠 शब्द का अर्थ प्रभुत्व प्राप्त करना, स्वामी, वशीभूत, मूलपत्रक, अध्यक्ष है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

投靠 शब्द का अर्थ

प्रभुत्व प्राप्त करना

(master)

स्वामी

(master)

वशीभूत

(master)

मूलपत्रक

(master)

अध्यक्ष

(master)

और उदाहरण देखें

‘上帝是我所投靠的’
‘मैं परमेश्वर में शरण लूँगा’
6 论到这些忠信的余民,西番雅预告:“但我要在你中间留下谦虚卑微的人;他们必投靠耶和华的名。
६ इस वफ़ादार शेषवर्ग के बारे में, सपन्याह ने भविष्यवाणी की: “मैं तेरे बीच में दीन और कंगाल लोगों का एक दल बचा रखूंगा, और वे यहोवा के नाम की शरण लेंगे।
撒马利亚(以色列国的首都)投靠邻国叙利亚,耶路撒冷(犹大国的首都)仰望残暴的亚述。
इस्राएल की राजधानी, सामरिया ने अपने पड़ोसी देश अराम से मदद पाने के लिए उससे हाथ मिला लिया है, तो दूसरी तरफ यहूदा की राजधानी, यरूशलेम ने खूँखार अश्शूर से मदद की उम्मीदें बाँध रखी हैं।
□ 为什么我们能够满怀信心地投靠耶和华?
▫ हम क्यों विश्वस्त होकर यहोवा को अपनी शरण बना सकते हैं?
他在所写的诗篇中说:“耶和华啊,我投靠你;求你使我永不羞愧;凭你的公义搭救我!”——诗篇31:1。
अपनी धार्मिकता के कारण मुझे छुड़ा ले।”—भजन ३१:१, NW.
投靠他的,都是有福的。”——诗篇2:7-12。
धन्य हैं वे जिनका भरोसा उस पर है।”—भजन २:७-१२.
投靠他的圣名。
गढ़ है, उस का नाम महान।
由于上帝的子民现已投靠耶和华,他们整体来说会渡过将临的毁灭暴风。(
लेकिन समूह के तौर पर परमेश्वर के लोग बच जाएँगे, क्योंकि वे यहोवा में शरण लेंगे।—प्रका.
上帝本着爱心提出保证,有没有促使亚哈斯投靠耶和华呢?
परमेश्वर के प्यार का विश्वास दिलाए जाने पर, क्या आहाज ने यहोवा का हाथ थाम लिया?
我到达了某个地区,然后暂时投靠那里一个朋友。
मैं कहीं जाकर कुछ समय तक अपने एक दोस्त के साथ रहा।
马太福音24:45-47;路加福音12:42-44)真的,所有投靠耶稣的人都会“不再饥,不再渴,......因为宝座当中的绵羊羔会牧养他们,引导他们到生命的水泉那里”。——启示录7:16,17。
(मत्ती २४:४५-४७; लूका १२:४२-४४) बेशक, जो यीशु के पास आते हैं “वे फिर भूखे और प्यासे न होंगे . . . क्योंकि मेम्ना जो सिंहासन के बीच में है, उन की रखवाली करेगा; और उन्हें जीवन रूपी जल के सोतों के पास ले जाया करेगा।”—प्रकाशितवाक्य ७:१६, १७.
撒母耳记上22:1,2)大卫写诗篇34:8-22时,也许正是想到这些投靠他的人。
(1 शमूएल 22:1, 2) इन्हीं इस्राएलियों को मन में रखकर दाऊद ने भजन 34:8-22 के बोल लिखे होंगे।
投靠他的,他便作他们的盾牌。”(
जो उसमें शरण लेते हैं उन सब की वह ढाल है।”
我们的确能够赞叹说:“耶和华啊,......敬畏你、投靠你的人,你为他们所积存的......[良善]是何等大呢!”——诗篇31:17-19。
सचमुच, हम ऊँचे शब्द से कह सकते हैं: “हे यहोवा, . . . तेरी भलाई क्या ही बड़ी है जो तू ने अपने डरवैयों के लिये रख छोड़ी है!”—भजन ३१:१७-१९.
今天,什么帮助几百万人投靠耶和华的名?
आज लाखों लोगों को क्या बात यहोवा के नाम में शरण लेने में मदद दे रही है?
圣经说我们可以投靠耶和华的名。
परमेश्वर का वचन बताता है कि हम यहोवा के नाम में शरण पा सकते हैं।
诗篇34:4,6,题署;撒母耳记上21:10-12)大卫可以凭经验说:“你们要亲自体验,便知道耶和华是美善的;投靠他的人,都是有福的。”——诗篇34:8,《新译》。
(भजन ३४:४, ६, उपरिलेख; १ शमूएल २१:१०-१२) अतः दाऊद अनुभव से कह सका: “परखकर देखो कि यहोवा कैसा भला है! क्या ही धन्य है वह पुरुष जो उसकी शरण लेता है।”—भजन ३४:८.
耶和华的大日子临近了,但世人仍继续投靠错误的宗教和政治组织,信靠物质财富,逃避现实等等。
यहोवा का महान दिन नज़दीक है फिर भी लोग झूठे धर्मों, राजनैतिक संस्थानों, धन-दौलत, इंसानी फलसफों और ऐसी ही दूसरी बातों पर अपना भरोसा रखते हैं।
直到劉備奪得荊州後,廖化前來投靠,獲任命為關羽的主簿。
वह बाद में जब आलोक (सलमान खान) के पास आ जाते हैं तो उसके बाद हेमंत पटेल राज को उसके किताब के सफलता के बारे में बताता है।
2011年的全年经文是:“投靠耶和华的名。”——西番雅书3:12
सन् 2011 का सालाना वचन है: ‘यहोवा के नाम में शरण लो।’—सपन्याह 3:12, NHT.
哈拿尼告诉亚撒,耶和华对他投靠叙利亚一事有什么看法。 其实在这个关头,改弦易辙还来得及。
यहोवा के नज़रिए के बारे में साफ-साफ समझने के बाद उसके पास अब भी सुधार करने का मौका था।
西番雅书3:12,13指出:“我[耶和华]却要在你中间留下困苦贫寒的民;他们必投靠我——耶和华的名。
सपन्याह 3:12, 13 कहता है: “मैं [यहोवा] तेरे बीच में दीन और कंगाल लोगों का एक दल बचा रखूंगा, और वे यहोवा के नाम की शरण लेंगे।
投靠耶和华
यहोवा में शरण लीजिए
在更大的意义上,耶和华留意保护所有投靠他的人。——诗篇7:1。
उसी तरह एक बड़े पैमाने पर, यहोवा भी हमें बचाता है और उसमें शरण लेनेवाले सभी लोगों को वह अपने पंखों तले आश्रय देता है।—भजन 7:1.
投靠他的,都是有福的。”(
धन्य हैं वे जिनका भरोसा उस पर है।”

आइए जानें चीनी

तो अब जब आप चीनी में 投靠 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।

क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं

चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।