चीनी में 尤其 का क्या मतलब है?

चीनी में 尤其 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 尤其 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

चीनी में 尤其 शब्द का अर्थ ख़ास तौर पर, विशेष रूप से, विशेष करके, विशेष, विशेषकर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

尤其 शब्द का अर्थ

ख़ास तौर पर

(specially)

विशेष रूप से

(notably)

विशेष करके

(particularly)

विशेष

विशेषकर

(notably)

और उदाहरण देखें

由于旅游人士需要调整自己的身体去适应旅游地方的空气、食物和食水中不同类型的细菌,所以最初数天尤其要保重身体,留意食物卫生。
क्योंकि यात्री के शरीर को वातावरण में अलग नसल के विषाणुओं, भोजन और पानी से मेल बिठाने की ज़रूरत होती है, तो यह बहुत ज़रूरी है कि पहले कुछ दिनों में अपने भोजन का ध्यान रखें।
我抵达墨西哥后,很快就留意到当地弟兄姊妹的灵性必须受到巩固,尤其是帮助他们紧守上帝话语的崇高道德标准。
और उन्हें खासकर परमेश्वर के वचन बाइबल में दिए गए ऊँचे नैतिक स्तरों के मुताबिक जीने में मदद करने की ज़रूरत है।
在这段期间,英国尤其深受圣经所影响。 上至君王,下至耕田童子,都熟读圣经的故事和教训。
इस दौरान ख़ासकर इंगलॆंड में बाइबल का गहरा असर रहा।
对于他们来说,有一条原则尤其适用:“你们别再审判人,免得你们受审判;因为你们用什么审判的标准审判人,就会受同样的审判。”
उसे खासकर इस उसूल से मदद मिली: “दोष मत लगाओ, कि तुम पर भी दोष न लगाया जाए। क्योंकि जिस प्रकार तुम दोष लगाते हो, उसी प्रकार तुम पर भी दोष लगाया जाएगा।”
尤其是今天仍治不了的病,基因疗法也许就是对策”。
इससे खास तौर से उन बीमारियों का इलाज करना मुमकिन हो जाएगा जो अब तक लाइलाज थीं।”
面对孤独无伴、痛失亲者(尤其是配偶)、自幼家庭破裂、重病缠身、年老体弱、失业、经济拮据、吸毒成瘾等问题,人一觉得抵受不住,就想一死了之。”——《美国医学协会医学百科全书》。
“जब एक व्यक्ति को कोई समस्या हद से ज़्यादा बड़ी दिखती है, जैसे दूसरों से कटा-कटा महसूस करना, किसी अपने की मौत (खासकर विवाह-साथी की), बचपन में परिवार का टूटना, गंभीर शारीरिक रोग, बुढ़ापा आना, बेरोज़गारी, पैसे की समस्याएँ और नशीले दवाओं का दुरुपयोग, तो वह आत्महत्या कर बैठता है।”—दी अमॆरिकन मॆडिकल असोसिएशन एनसाइक्लोपीडिया ऑफ मॆडिसिन।
爸爸尤其感到愤愤不平。
पिताजी बहुत गुस्सा थे।
箴言29:4,《圣经新译本》)贪污能使国家变成一贫如洗,但公平,尤其是举国上下都一致表现公平,却能对国家产生稳定的作用。
(नीतिवचन 29:4) खासकर ऊँचे पद पर बैठा अधिकारी और उसके मातहत सभी लोग जब न्याय से काम करते हैं तो देश स्थिर होता है, लेकिन अगर वे ही भ्रष्ट हो जाएँ तो सारा देश गरीबी के दलदल में धँसता जाता है।
16 尤其可贵的是,亚伯拉罕、雅各和拿俄米都不可能强迫彼土利、约瑟和路得就范。
16 बतूएल, यूसुफ और रूत की निरंतर प्रेम-कृपा खास मायने रखती थी क्योंकि इब्राहीम, याकूब और नाओमी अपनी इच्छा पूरी करवाने के लिए उन पर किसी भी तरह का दबाव नहीं डाल सकते थे।
尤其在今天这个祸患重重的世界里,这些福分更加令人向往。
और आज, इस दुनिया को, जो मुसीबतों से भरी पड़ी है, ऐसे हालात की चाहत पहले से कहीं ज़्यादा है।
罗马书1:11,12)主人尤其会因此深感满足,因为“施与比接受更快乐”。( 使徒行传20:35)
(रोमियों 1:11, 12, NHT) ऐसे मौकों से खासकर मेज़बानों को बहुत फायदा होता है, क्योंकि “लेने से देने में अधिक सुख है।”—प्रेरितों 20:35, ईज़ी-टू-रीड वर्शन।
出埃及记21:14)长老尤其需要知道你与受害人之间有没有仇恨敌意。(
(निर्गमन २१:१४) ख़ास तौर पर प्राचीन जानना चाहते कि क्या आपके और मारे गए व्यक्ति के बीच कोई दुश्मनी या बैर रहा है।
正如上述,有时人会在宗教仪式中使用基西币,尤其在像灵魂不死这些不符合圣经的信仰上,更常使用。
जैसे ऊपर की बातों से पता चलता है, इन सिक्कों को कभी-कभी धर्म के कामों में, खासकर अमर आत्मा के विश्वास से जुड़े हुए कामों में इस्तेमाल किया जाता था, ऐसा विश्वास जो बाइबल के मुताबिक नहीं है।
他说:“我把自己在世上见到的情形,尤其是在神学院里见到的情形,跟耶和华见证人当中的情形比较一下。
वह बताता है: “मैंने देखा कि यहोवा के साक्षी इस दुनिया से और जिस सेमिनरी में मैं था, उससे बिलकुल अलग हैं।
因此,如果人有要求严格、凡事求全的倾向,就尤其要小心避免论断别人。
विशेषकर उन लोगों को दूसरों पर दोष लगाने से दूर रहना चाहिए जो पूर्णतावादी और अत्यधिक माँग करनेवाले होते हैं।
11.( 甲)我们怎么知道耶和华关怀敬虔的妇女,尤其关怀寡妇?(
11. (क) यहोवा ने कैसे दिखाया है कि उसे वफादार बहनों, खासकर विधवाओं की चिंता है?
設立訪問學者的目的,在於使從事此職之學者,能將母校(尤其是學者本身)所欲探究的學術問題,帶到另一所學術機構去研習和深造。
दूरस्थ शिक्षा पद्धत्ति कई श्रेणियों के शिक्षार्थियों, विशेष रूप से (क) देरी से पढ़ाई शुरू करने वालों, (ख) जिन व्यक्तियों के घर के पास उच्चतम शिक्षा साधन नहीं है, (ग) सेवारत व्यक्तियों और (घ) अपनी शैक्षिक योग्यताएं बढ़ाने के इच्छुक व्यक्तियों को लाभ प्रदान कर रही है।
我们如果要行事忠义,就必须表现这些品质,基督徒会众的长老尤其要这样做。
अगर हम खराई से चलना चाहते हैं तो हमें भी वैसे ही गुण दिखाने चाहिए, खास तौर पर मंडली के प्राचीनों को जो ज़िम्मेदारी का पद सँभालते हैं।
但有多少人曾受教导得知其中的含意,尤其是跟上帝的圣名和王国有关的部分呢?
लेकिन कितने लोग ऐसे हैं जिनको इस प्रार्थना का मतलब समझाया गया है, खासकर इस प्रार्थना का पहला हिस्सा जो परमेश्वर के नाम और उसके राज्य से ताल्लुक रखता है?
其中有些[七样里的]部分已经落实了,尤其是在顶部的。
इनमें से कुछ, ऊपर वाले, आंशिक तौर पे लागू हो चुके हैं.
尤其是戰斗中思考速度的等级。
सार्त्र संघर्ष में हीं मानव जीवन की गति मानते हैं।
18 准备有效的介绍词:人想传讲王国信息是一回事,但有信心地这样做却是另一回事,尤其是新人或很久没有传道的人。
18 इस तरह संदेश पेश कीजिए कि वह दिल को छू जाए: राज्य का संदेश दूसरों को जाकर सुनाने की इच्छा रखना एक बात है, मगर पूरे विश्वास के साथ इसे पेश करना अलग बात है, खासकर अगर व्यक्ति नया है या फिर काफी समय से प्रचार में नहीं गया है।
5 人类时常自相残杀,这种情形在20世纪所谓的基督徒当中尤其明显。 但对真基督徒来说,这样做是无法想象的。(
५ इस २०वीं सदी में अपने-आप को मसीही कहनेवाले लोगों ने अकसर दूसरों के साथ युद्ध किया है। लेकिन सच्चे मसीही सपने में भी ऐसा करने की नहीं सोच सकते।
避免去人多的地方,尤其是空气流通不畅的封闭区域,如会议室、表演场所、购物中心、公共交通工具和宗教礼拜场所。
भीड़-भाड़ वाले क्षेत्रों, विशेषकर बंद क्षेत्रों से बचें जिनमें हवा का उचित संचरण न हो, जैसे कि सम्मेलन, प्रदर्शन, शॉपिंग मॉल, सार्वजनिक परिवहन और धार्मिक सेवाएं।
2 在频常传道的地区,我们尤其需要忍耐。
२ जब हमारे क्षेत्र में प्रचार कार्य काफ़ी अक्सर किया जाता है, तब सहनशीलता ख़ास तौर से आवश्यक होती है।

आइए जानें चीनी

तो अब जब आप चीनी में 尤其 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।

क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं

चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।