चीनी में 自觉 का क्या मतलब है?

चीनी में 自觉 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में चीनी में 自觉 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

चीनी में 自觉 शब्द का अर्थ सचेत, चेतन, अवगत, अभिज्ञ, शुद्ध अंतःकरणवाला है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

自觉 शब्द का अर्थ

सचेत

(conscious)

चेतन

(conscious)

अवगत

(aware)

अभिज्ञ

(conscious)

शुद्ध अंतःकरणवाला

(conscientious)

और उदाहरण देखें

这样行可能会使你自觉安全得多。
ऐसा करने से वाक़ई आप विश्वस्त महसूस कर सकते हैं।
无疑,我们大部分人都自觉对聚会十分赏识。
बेशक हम में से अधिकांश जन महसूस करते हैं कि हम सभाओं की क़दर करते हैं।
这岂不是可能使他们不必要地自觉不是而失去他们的喜乐吗?
क्या यह उन्हें व्यर्थ ही दोषी महसूस नहीं करा सकता और उनको उनके आनन्द से वंचित नहीं कर सकता?
自觉有属灵需要的人有福了”
“खुश हैं वे जो अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं”
她回忆当时她的感觉,说:“我经历到一连串的反应——麻木、无法置信、自觉有罪,以及对丈夫和医生感觉愤怒,因为他们未能及早察觉孩子的病情有多严重。”
कभी-कभी यकीन ही नहीं होता था कि मेरे बेटे की मौत हो गई है, कभी मेरे अंदर दोष की भावना पैदा होती तो कभी मुझे अपने पति और डॉक्टर पर गुस्सा आता था कि मेरे बेटे को इतनी गंभीर बीमारी थी और वे बस देखते रहे।”
或者,你们能看到神的羔羊吗? 你们以为能在自觉有罪的情况下与他同住吗?
क्या तुम समझते हो कि तुम अपने अपराध बोध के ज्ञान में रहते हुए उसके साथ रह सकते हो ?
耶稣说:“自觉有属灵需要的人有福了”。(
यीशु ने कहा, “खुश हैं वे जो अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं।”
诗篇34:18)玛彩潘的心灵也曾经是伤痛的,但终于看出,有些人也许感到沮丧,有些人自觉无用,但耶和华其实从没有放弃过他们。
(भजन 34:18) उसकी हालत भी “पिसे हुओं” की तरह थी, वह जान पायी कि यहोवा अपने सेवकों को कभी नहीं त्यागता फिर चाहे वे खुद को कितना ही नागवार या नाकाबिल समझें।
提摩太后书3:1,2)真基督徒时刻自觉有属灵的需要,就不会受贪恋物质之风影响,以致随波逐流。 他们深知自己拥有比金钱更好的东西。
(2 तीमुथियुस 3:1,2) जो मसीही अपनी आध्यात्मिक ज़रूरतों के प्रति सचेत रहते हैं, उन पर लालच का कोई असर नहीं होता। क्योंकि उनके पास पैसों से भी बढ़कर एक चीज़ होती है।
哀恸的人、对正义如饥似渴的人、自觉有属灵需要的人都意识到,跟造物主有良好的关系非常重要。
जो लोग शोक करते, धार्मिकता के भूखे-प्यासे होते और अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत होते हैं, उन्हें एहसास रहता है कि सिरजनहार के साथ एक अच्छा रिश्ता बनाए रखना बहुत ज़रूरी है।
问问自己以下的问题,并分析自己有没有不自觉地对人怀有偏见:
कहीं आप अनजाने में भेदभाव की भावना तो नहीं पाल रहे? जानने के लिए नीचे दिए गए सवाल खुद से पूछिए:
耶稣说,“自觉有属灵需要的人有福了”。(
इस बारे में यीशु ने बताया: “खुश हैं वे, जो अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं।”
耶稣说:“自觉有灵性需要的人快乐了。”
यीशु ने कहा: “ख़ुश हैं वे जो अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं।”
耶稣说:“自觉有属灵需要的人有福了”。(
यीशु ने कहा था: “खुश हैं वे जो अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं।”
别忘了,耶稣曾称赞那些“自觉有属灵需要的人”,即渴求真理的人。(
याद कीजिए, यीशु ने उन लोगों की तारीफ की, जो आध्यात्मिक तौर पर भूखे हैं, या “अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं।”
自觉有属灵需要的人:希腊语“自觉......的人”一词的字面意思是“贫困的人(乞丐,穷乏的人)”,这里指强烈地意识到自己有属灵需要的人。
जिनमें परमेश्वर से मार्गदर्शन पाने की भूख है: जिस यूनानी शब्द का अनुवाद ‘जिनमें भूख है’ किया गया है, उसका शाब्दिक मतलब है, “जो गरीब (ज़रूरतमंद; कंगाल; भिखारी) हैं।” इस आयत में यह यूनानी शब्द उन लोगों के लिए इस्तेमाल हुआ है, जिन्हें किसी चीज़ की ज़रूरत है और उन्हें इस बात का पूरा एहसास है।
以西结书9:4)他们都“自觉有灵性需要”。(
(यहेजकेल ९:४, NHT) और वे लोग भी हैं जिनमें ‘आध्यात्मिक बातों की भूख-प्यास’ है।
彼得前书3:15)另外,我们也该“只说有益而无可指责的话。 这样,反对的人既然无从说我们做什么卑劣的事,就自觉羞愧”。( 提多书2:8)
(1 पतरस 3:15) ऐसी सफाई पेश करते वक्त हमारी ‘बातचीत अच्छी होनी चाहिए जिसकी कोई निंदा न कर सके; ताकि विरोधी को हमारे बारे में बुरा कहने का कोई मौका न मिले और वह लज्जित हो जाए।’—तीतुस 2:8, NW.
我还能不自觉地自动书写,传达无形灵魂的信息。
मुझे अपने आप ही लिखने की देन भी मिली और मैं ने अशरीरियों से संदेशों को संचारित किया।
彼得劝勉说:“你们要良心无愧;这样,你们在什么事上被人抨击,就能在什么事上,叫嘲讽你们在基督里有良善行为的人自觉羞耻。”(
हमें ठान लेना चाहिए कि हम अपने चालचलन और सेवकाई के संबंध में अपने विवेक को शुद्ध रखेंगे।
苟合行淫有很多恶果,包括自觉污秽羞耻、感到罪咎、引起嫉妒、生下私生子、染上性病等。 上帝通过圣经提醒我们,淫乱的人“是得罪自己的身体”。(
इससे एक इंसान को कई बुरे नतीजे भुगतने पड़ते हैं, जैसे अपनी ही नज़रों में गिर जाना, ज़मीर का कचोटना, ईर्ष्या, अनचाहा गर्भ और लैंगिक रूप से फैलनेवाली बीमारियाँ लगना।
5 在认识基督的教训之前,以弗所的基督徒不自觉地跟从“那统治空气”的恶者魔鬼撒但。“
५ इफिसुस के मसीही, सच्चाई सीखने से पहले अनजाने में ही शैतान, जो ‘आकाश [“हवा”] के अधिकार का हाकिम’ है, उसकी रीत पर चल रहे थे। यह “आकाश” या “हवा” क्या है?
你也许知道,在这次谈话中,虽然摩西自觉力有不逮,上帝却委以重任,要他放弃平静的生活,解救以色列人脱离埃及的魔掌,使他们不再受奴役。( 出埃及记3:1-12)
जैसा कि आप जानते होंगे कि इस मौके पर मूसा की आनाकानी के बावजूद परमेश्वर ने उसे, चैन की ज़िंदगी छोड़कर मिस्र वापस जाने की आज्ञा दी और इस्राएलियों को बंधुआई से छुड़ाने की ज़िम्मेदारी सौंपी।—निर्गमन 3:1-12.
以前,男子自觉有责任和义务照顾自己所生的孩子。
बीते दिनों में अगर किसी आदमी की नाजायज़ संबंधों से कोई औलाद पैदा होती तो वह शर्म की वज़ह से अपनी औलाद की ज़िम्मेदारी उठाता था।
耶稣说:“自觉有灵性需要的人快乐了,因为天上的王国是他们的。”——马太福音5:3。
यीशु ने कहा: “ख़ुश हैं वे जो अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं, क्योंकि स्वर्ग का राज्य उन्हीं का है।”—मत्ती ५:३, NW.

आइए जानें चीनी

तो अब जब आप चीनी में 自觉 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप चीनी में नहीं जानते हैं।

क्या आप चीनी के बारे में जानते हैं

चीनी चीनी-तिब्बती भाषा परिवार में भाषा परिवार बनाने वाली भाषाओं का एक समूह है। चीनी हान लोगों की मातृभाषा है, चीन में बहुसंख्यक और यहां के जातीय अल्पसंख्यकों की मुख्य या माध्यमिक भाषा है। लगभग 1.2 बिलियन लोगों (दुनिया की आबादी का लगभग 16%) के पास अपनी मातृभाषा के रूप में चीनी के कुछ प्रकार हैं। विश्व स्तर पर चीन की अर्थव्यवस्था के बढ़ते महत्व और प्रभाव के साथ, चीनी शिक्षण अमेरिकी स्कूलों में तेजी से लोकप्रिय हो रहा है और यह दुनिया भर के युवाओं के बीच एक प्रसिद्ध विषय बन गया है। पश्चिमी दुनिया, जैसा कि ग्रेट ब्रिटेन में है।