ग्रीक में αμπάρι का क्या मतलब है?
ग्रीक में αμπάρι शब्द का क्या अर्थ है? लेख में ग्रीक में αμπάρι का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
ग्रीक में αμπάρι शब्द का अर्थ पकड़ना, रखना, समझना, रक्षा करना, अधिकारी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
αμπάρι शब्द का अर्थ
पकड़ना(hold) |
रखना(hold) |
समझना(hold) |
रक्षा करना(hold) |
अधिकारी(hold) |
और उदाहरण देखें
«Υπάρχουν φιλονικίες που είναι σαν την αμπάρα πυργωτής κατοικίας», παρατήρησε ο σοφός Βασιλιάς Σολομών. प्राचीन समय में, सुलैमान नाम के एक बुद्धिमान राजा ने कहा, “झगड़े राजभवन के बेण्डों के समान हैं।” |
Αυτός κάνει ισχυρές τις αμπάρες στις πύλες σου· ευλογεί τους γιους σου στο μέσο σου. वह तेरी नगरी के फाटकों के बेड़े मज़बूत करता है, वह तेरे बेटों को आशीष देता है। |
και μερικές διενέξεις είναι σαν αμπάρες φρουρίου. और झगड़े किले के बंद दरवाज़े* जैसे होते हैं। |
Το εδάφιο Παροιμίες 18:19 λέει: «Ο αδελφός σε βάρος του οποίου έγινε παράβαση υποχωρεί δυσκολότερα από ισχυρή πόλη· και υπάρχουν φιλονικίες που είναι σαν την αμπάρα πυργωτής κατοικίας». नीतिवचन 18:19 कहता है: “चिढ़े हुए भाई को मनाना दृढ़ नगर के ले लेने से कठिन होता है, और झगड़े राजभवन के बेण्डों के समान हैं।” |
Ο Ιεχωβά δεν έκανε κατά γράμμα κομμάτια τις χάλκινες πόρτες· ούτε έκοψε τις σιδερένιες αμπάρες που τις έκλειναν, αλλά οι θαυμαστές ενέργειες με τις οποίες τις κράτησε ανοιχτές και χωρίς τις αμπάρες τους είχαν το ίδιο αποτέλεσμα. यहोवा ने पीतल के किवाड़ों को सचमुच तोड़ नहीं डाला; ना ही उसने उन किवाड़ों को बंद करनेवाले लोहे के बेड़ों के टुकड़े-टुकड़े कर दिए, लेकिन उन्हें खुला और बंधन-मुक्त रखने के उसके अद्भुत युक्तिचालन का वही असर हुआ। |
Τις χάλκινες πόρτες θα τις κάνω κομμάτια, και τις σιδερένιες αμπάρες θα τις κόψω. मैं तेरे आगे आगे चलूंगा और ऊंची ऊंची भूमि को चौरस करूंगा, मैं पीतल के किवाड़ों को तोड़ डालूंगा और लोहे के बेड़ों को टुकड़े टुकड़े कर दूंगा। |
5 Θα σπάσω τις αμπάρες της Δαμασκού·+ 5 मैं दमिश्क के फाटकों के बेड़े तोड़ डालूँगा,+ |
«Για χάρη σας θα στείλω κάποιους στη Βαβυλώνα και θα ρίξουν κάτω όλες τις αμπάρες των πυλών,+ “तुम्हारी खातिर मैं उन्हें बैबिलोन भेजूँगा और सारे फाटकों को गिरा दूँगा+ |
Οι φιλονικίες μεταξύ του ίδιου και του παραβάτη μπορούν εύκολα να αποτελέσουν φραγμό όπως η «αμπάρα πυργωτής κατοικίας». उनके आपस के झगड़े की वजह से, उनके बीच “दुर्ग की अर्गला” (बुल्के बाइबिल) जैसी बड़ी रुकावट खड़ी हो सकती है। |
Κάτω από το κατάστρωμα βρισκόταν το αμπάρι, όπου φυλάγονταν περισσότερα εμπορεύματα και όπου ο Ιωνάς πήγε να κοιμηθεί. डेक के नीचे एक ख़ाव था जिस में और भी माल रखा जा सकता था और जहाँ योना सो गया। |
Ό,τι απέμεινε από τον Ιούδα και τον Βενιαμίν έγινε η επαρχία του Ιούδα στην περσική σατραπεία που ονομαζόταν Αμπάρ Ναχαρά (Πέρα από τον Ποταμό).—Έσδρας 1:1-4· 2:64, 65. यहूदा और बिन्यामीन का जो भाग शेष बचा, वह (नदी के पार) आबार नाहारा नामक फ़ारसी शासन में यहूदा का प्रदेश बन गया।—एज्रा १:१-४; २:६४, ६५. |
Τότε ο Σαούλ είπε: «Ο Θεός μού τον παρέδωσε,*+ διότι παγιδεύτηκε μπαίνοντας σε πόλη με πύλες και αμπάρες». तब शाऊल ने कहा, “परमेश्वर ने उसे मेरे हवाले कर दिया है+ क्योंकि वह फाटक और बेड़ेवाले शहर में घुसकर खुद फँस गया है।” |
θα καταστρέψει τις αμπάρες του και θα τις καταφάει εξαιτίας των δολοπλοκιών τους. फाटक के बेड़े काट डालेगी और उन्हें खा जाएगी क्योंकि वे साज़िशें रचते हैं। |
*+ Θα επιτεθώ σε εκείνους που ζουν με ασφάλεια, ανενόχλητοι, που όλοι τους ζουν σε οικισμούς απροστάτευτους, χωρίς τείχη, αμπάρες ή πύλες». *+ मैं उन लोगों पर हमला करूँगा जो बिना किसी डर के महफूज़ जी रहे हैं। वे सब ऐसी बस्तियों में रहते हैं जिनकी हिफाज़त के लिए न कोई दीवार है, न कोई फाटक और न बेड़े।” |
3 Οι γιοι του Ασσεναά έχτισαν την Πύλη των Ψαριών·+ έκαναν τις ξυλουργικές εργασίες της+ και κατόπιν έστησαν τις πόρτες, τους σύρτες και τις αμπάρες της. 3 हस्सनाह के बेटों ने मछली फाटक+ बनाया। उन्होंने लकड़ियों से उसकी चौखट तैयार की+ और उसमें पल्ले, कुंडे और बेड़े लगाए। |
6 Ο Ιεχωδαέ, ο γιος του Φασεά, και ο Μεσουλλάμ, ο γιος του Βεσωδία, επισκεύασαν την Πύλη της Παλιάς Πόλης·+ έκαναν τις ξυλουργικές εργασίες της και κατόπιν έστησαν τις πόρτες, τους σύρτες και τις αμπάρες της. 6 पासेह के बेटे योयादा और बसोदयाह के बेटे मशुल्लाम ने ‘पुराने शहर के फाटक’+ की मरम्मत की। |
Ωστόσο, ο Ιεχωβά τον είδε καθώς επιβιβαζόταν στο πλοίο και καθώς πήγαινε να κοιμηθεί κάτω στο αμπάρι. फिर भी, यहोवा ने उसे जहाज़ पर चढ़ते हुए और जहाज़ के निचले भाग में सो जाते हुए देखा। |
Σύμφωνα με τον ιστορικό Φερνάντο Μπέα, ήταν «δουλειά που απαιτούσε επιδεξιότητα και προσοχή» από τους σκηνοποιούς, οι οποίοι εργάζονταν με «τραχιά, ανθεκτικά υφάσματα, που χρησιμοποιούνταν για κατασκήνωση σε ταξίδια, παρέχοντας προστασία από τον ήλιο και τη βροχή, ή για συσκευασία αγαθών σε αμπάρια πλοίων». इतिहासकार फॆरनानडो बेआ के अनुसार, यह “ऐसा काम [था] जो प्रवीणता और सावधानी की माँग करता था,” उन तम्बू बनानेवालों की ओर से जो “खुरदरे, कड़े कपड़ों” के साथ काम करते थे, “जिन्हें सफ़र करते वक़्त डेरा डालने, धूप और बरसात से शरण देने, या जहाज़ के फलकों में माल बाँधने के लिए प्रयोग किया जाता था।” |
Όταν λάβει χώρα η θηριώδης επίθεση του Γωγ, ο λαός του Ιεχωβά θα φαίνεται τόσο ανυπεράσπιστος όσο ένα σκουλήκι—λαός που “κατοικεί χωρίς τείχη” και δεν έχει καν «αμπάρα και πόρτες». गोग के भयानक आक्रमण के सामने यहोवा के लोग किसी कीड़े की तरह एकदम लाचार नज़र आएँगे, वे उन लोगों की तरह नज़र आएँगे जो “बिना शहरपनाह” के, यहाँ तक कि “बिना बेड़ों और पल्लों के बसे हुए हैं।” |
+ 7 Είπε στον Ιούδα: «Ας χτίσουμε αυτές τις πόλεις και ας τις περιβάλλουμε με τείχη και πύργους,+ πύλες* και αμπάρες. + 7 आसा ने यहूदा के लोगों से कहा, “आओ हम ये शहर बनाएँ, इनके चारों तरफ शहरपनाह, मीनारें,+ फाटक* और बेड़े बनाएँ। |
15 Ο Δημιουργός συνεχίζει τις ερωτήσεις του: «Ποιος έφραξε τη θάλασσα με πόρτες, αυτήν που άρχισε να εξορμά όπως όταν ξεπήδησε από τη μήτρα, όταν έβαλα το σύννεφο ως ένδυμά της και το ζόφο ως σπάργανό της, και έθεσα τη διάταξή μου σε αυτήν και έβαλα αμπάρα και πόρτες, και είπα: “Μέχρι εδώ θα έρχεσαι και όχι παραπέρα, και εδώ είναι το όριο για τα υπερήφανα κύματά σου”;» —Ιώβ 38:8-11. 15 सिरजनहार अपने सवालों का सिलसिला जारी रखता है: “जब समुद्र ऐसा फूट निकला मानो वह गर्भ से फूट निकला, तब किस ने द्वार मूंदकर उसको रोक दिया; जब कि मैं ने उसको बादल पहिनाया और घोर अन्धकार में लपेट दिया, और उसके लिये सिवाना बान्धा, और यह कहकर बेंड़े और किवाड़े लगा दिए, कि यहीं तक आ, और आगे न बढ़, और तेरी उमंडनेवाली लहरें यहीं थम जाएं?”—अय्यूब 38:8-11. |
Οι αμπάρες της γης έκλειναν από πάνω μου για πάντα. मेरे लिए पृथ्वी के फाटक हमेशा के लिए बंद हो गए। |
206 Ο Παύλος προσεύχεται εκ μέρους των εξουθενωμένων ταξιδιωτών στο αμπάρι φορτηγού πλοίου. 206 पौलुस और बाकी यात्री एक मालवाहक जहाज़ में उस जगह पर हैं जहाँ माल रखा जाता है। |
Αυτός κατέστρεψε και συνέτριψε τις αμπάρες της. उसने उसके बेड़े तोड़कर नाश कर दिए हैं। |
Ο Θεός συγκρατεί τη θάλασσα σαν να της έχει βάλει αμπάρες και σφραγισμένες πόρτες, ενώ οι παλίρροιες ρυθμίζονται από την έλξη της σελήνης και του ήλιου. परमेश्वर ने एक तरह से समुद्र के लिए बेड़े और किवाड़े लगा दिए हैं, ताकि वह अपनी सरहद से आगे न जा सके, और ज्वार-भाटे को नियंत्रित करने का काम सूरज और चाँद के गुरुत्वाकर्षण बल को दिया है। |
आइए जानें ग्रीक
तो अब जब आप ग्रीक में αμπάρι के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप ग्रीक में नहीं जानते हैं।
ग्रीक के अपडेटेड शब्द
क्या आप ग्रीक के बारे में जानते हैं
ग्रीक एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो ग्रीस, पश्चिमी और पूर्वोत्तर एशिया माइनर, दक्षिणी इटली, अल्बानिया और साइप्रस में बोली जाती है। इसका 34 शताब्दियों में फैले सभी जीवित भाषाओं का सबसे लंबा रिकॉर्ड किया गया इतिहास है। ग्रीक वर्णमाला ग्रीक लिखने की मुख्य लेखन प्रणाली है। पश्चिमी दुनिया और ईसाई धर्म के इतिहास में ग्रीक का एक महत्वपूर्ण स्थान है; इलियड और ओडिसीया जैसे पश्चिमी साहित्य पर प्राचीन यूनानी साहित्य का अत्यंत महत्वपूर्ण और प्रभावशाली कार्य रहा है। ग्रीक भी वह भाषा है जिसमें कई ग्रंथ विज्ञान में मौलिक हैं, विशेष रूप से खगोल विज्ञान, गणित और तर्कशास्त्र, और पश्चिमी दर्शन, जैसे कि अरस्तू के। बाइबिल में नया नियम ग्रीक में लिखा गया था। यह भाषा ग्रीस, साइप्रस, इटली, अल्बानिया और तुर्की में 13 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है।