इंडोनेशियाई में persamaan kata का क्या मतलब है?

इंडोनेशियाई में persamaan kata शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इंडोनेशियाई में persamaan kata का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इंडोनेशियाई में persamaan kata शब्द का अर्थ उपशब्द, पर्याय, समानार्थक शब्द, एकार्थपद, समानार्थी शब्द है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

persamaan kata शब्द का अर्थ

उपशब्द

(synonym)

पर्याय

(synonym)

समानार्थक शब्द

(synonym)

एकार्थपद

(synonym)

समानार्थी शब्द

(synonym)

और उदाहरण देखें

”Tidak. Kita belajar sama-sama,” kata Ángel.
ऑनकेल ने कहा, “नहीं, मगर मैं भी आपके साथ सीखूँगा।”
”Musik yang kami sukai tidak sama,” kata Yudha tentang teman sekamarnya.
मार्क ने अपनी रूम-मेट के बारे में कहा: “संगीत के मामले में हम दोनों की पसंद अलग-अलग है।”
”Berkat Yehuwa—itulah yang membuat kaya, dan ia tidak menambahkan kepedihan hati bersamanya,” kata Firman-Nya.
इन चार यहूदी नौजवानों को यहोवा पर पूरा विश्वास और भरोसा था और इसीलिए यहोवा ने भी उन्हें नहीं छोड़ा।
Ia tentu mengenal baik peribahasa Alkitab yang menyamakan kata-kata yang sembarangan dengan ”tikaman-tikaman pedang”.
बेशक, याकूब बाइबल में दिए इस नीतिवचन को भी जानता था, जो कहता है कि बिना सोचे-समझे कही गयी बातें, ‘तलवार की नाईं चुभती हैं।’
Dalam buku Our Orthodox Christian Faith, gereja yang sama berkata, ”Allah adalah suatu kesatuan tiga serangkai. . . .
आवर ऑर्थोडॉक्स् क्रिस्चियन फ़ेथ नामक किताब में, वही चर्च कहता है: “परमेश्वर त्रियेक है। . . .
Pada waktu yang sama, kata-kata ini memperingatkan kita terhadap hal-hal yang tidak Dia sukai.
साथ ही, इन शब्दों से हमें एक चेतावनी भी मिलती है कि कौन-सी बातें यहोवा को पसंद नहीं आतीं।
Alkitab menyamakanperkataan orang-orang berhikmat” dengan kusa sapi yang mendesak kita untuk maju ke arah yang benar.
बाइबल “बुद्धिमानों के वचन” की तुलना पैने के साथ करती है; मानो वे हमें कोंच-कोंचकर सही दिशा में आगे बढ़ते रहने को कहते हैं।
Satu cara untuk melakukannya adalah dengan menggunakan sinonim (persamaan kata) sewaktu mengulangi gagasan saudara.
अपने विचारों को पुनःबताने में समानार्थक शब्दों का मात्र इस्तेमाल करना एक तरीक़ा है जिससे आप यह कर सकते हैं।
Jika Anda memiliki beberapa kata kunci yang sama, kata kunci pencocokan persis akan dipilih untuk memicu iklan.
अगर आपके पास एक जैसे अनेक कीवर्ड हैं, तो सटीक मिलानयुक्त कीवर्ड को विज्ञापन को ट्रिगर करने के लिए प्राथमिकता दी जाती है.
Yesus menyamakan perkataan Allah dengan roti yang menunjang kehidupan.
यीशु ने परमेश्वर के वचन की तुलना रोटी के साथ की, जो ज़िंदगी को कायम रखती है।
”Sewaktu kepala suku meninggal, para budak dan pelayan ditanyai siapa yang bersedia mati bersamanya,” kata buku The Vikings.
द वाइकिंग्स किताब कहती है: “जब किसी सरदार की मौत हो जाती, तो उसके गुलामों और सेवकों से पूछा जाता था कि कौन उसके साथ मरना चाहेगा।”
Karena ”hukum menuntut agar semua rumah dicat dengan warna yang sama”, kata Ron.
रॉन बताता है: “कानून की माँग है कि यहाँ के सभी घरों पर एक ही रंग लगाया जाए।”
10 ”Zion, bersoraklah dengan gembira,+ karena Aku akan datang,+ dan Aku akan tinggal bersamamu,”+ kata Yehuwa.
10 यहोवा ऐलान करता है, “हे सिय्योन की बेटी, खुशी से चिल्ला! + क्योंकि मैं आ रहा हूँ+ और मैं तेरे बीच रहूँगा।
Saya sadar bahwa hati saya harus realistis namun pada saat yang sama kata-kata saya harus positif.”
मैं जानती हूँ कि मुझे याद रखना है कि माँ एकदम से ठीक नहीं हो सकती। मगर फिर भी, मैं हमेशा उससे इस तरीके से बात करती हूँ जिससे उसका हौसला बढ़े।”
”Jangan bosan untuk mencoba cara lain sewaktu mengajarkan hal yang sama,” kata seorang ayah.
एक पिता कहता है, “पुराने विषयों को नए तरीके से सिखाना बंद मत कीजिए।”
3 ”Berkat Yehuwa —itulah yang membuat kaya, dan ia tidak menambahkan kepedihan hati bersamanya,” kata Amsal 10:22.
3 नीतिवचन 10:22 (ईज़ी-टू-रीड वर्शन) कहता है: “यहोवा के वरदान से जो धन मिलता है, उसके साथ वह कोई दु:ख नहीं जोड़ता।”
”Bahkan sampai usia tuamu aku tetap Pribadi yang sama,” kata-Nya melalui nabi Yesaya.
उसने अपने भविष्यवक्ता यशायाह के ज़रिए कहा: “तुम्हारे बुढ़ापे में भी मैं वैसा ही बना रहूंगा।”
9 Sang pemazmur menyamakanperkataan Yehuwa” dengan ”perak yang dimurnikan dalam tanur peleburan di tanah, yang dimurnikan tujuh kali”.
9 आग में टिकनेवाले ये गुण कहाँ पाए जाते हैं? भजनहार कहता है कि “यहोवा के वचन” उस “चांदी के समान हैं जो भट्ठी में मिट्टी पर ताई जाकर सात बार शुद्ध की गई” है।
Dengan nada yang sama, kata-kata Asaf berbunyi, ”Aku hendak menyebut-nyebut segala pekerjaan-Mu, dan merenungkan perbuatan-perbuatan-Mu.”
उसी तरह असाप ने भी कहा: “मैं तेरे सब कामों पर ध्यान करूंगा, और तेरे बड़े कामों को सोचूंगा।”
Tapi kalau disebutkan bersamaan, kata-kata itu memaksudkan seluruh Kitab-Kitab Ibrani. —Mat 7:12; 22:40; Luk 16:16.
लेकिन जब इन दोनों का ज़िक्र साथ में आता है तो इसका मतलब पूरा इब्रानी शास्त्र हो सकता है। —मत 7:12; 22:40; लूक 16:16.
Seorang saudara yang baru dibaptis dan bergabung dalam sidang yang sama berkata, ”Kalau sudah menyangkut memberikan komentar, saya sering berdoa.”
उसी कलीसिया का एक भाई, जिसका हाल ही में बपतिस्मा हुआ है, कहता है: “जहाँ तक जवाब देने की बात है, मैं इस बारे में बहुत प्रार्थना करता हूँ।”
”Jika engkau pergi bersamaku,” kata Barak, ”aku pun pasti akan pergi; tetapi jika engkau tidak pergi bersamaku, aku tidak akan pergi.”
बाराक ने उस से कहा: “यदि तू मेरे संग चलेगी तो मैं जाऊंगा, नहीं तो न जाऊंगा।”
’Alkitab tidak memuat deklarasi yang terus terang bahwa Bapa, Anak dan Roh Kudus adalah dari zat yang sama’ [kata teolog Protestan Karl Barth].”
‘बाइबल इस सुस्पष्ट घोषणा से रहित है कि पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा समान तत्त्व के हैं,’ [यों प्रोटेस्टेन्ट धर्मविज्ञानी कार्ल बार्थ ने कहा]।”
Bagi orang Mesir masa awal, kata ”makam” sama dengan kata untuk ”rumah” —per.
पुराने ज़माने के मिस्री, “कब्र” और “घर” दोनों के लिए एक ही शब्द, पार इस्तेमाल करते थे।
Maka, pada saat hewan-hewan tersebut merasa tidak aman atau ketakutan, ”mereka dapat segera berkumpul bersama”, kata buku Alles für das Schaf (Segalanya bagi domba).
अतः, जब ये जानवर असुरक्षित या भयभीत महसूस करते हैं, “वे जल्दी से इकट्ठा हो सकते हैं,” पुस्तक ऑलॆस फूर डॉस शॉफ (भेड़ों के लिए सब कुछ) कहती है।

आइए जानें इंडोनेशियाई

तो अब जब आप इंडोनेशियाई में persamaan kata के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इंडोनेशियाई में नहीं जानते हैं।

इंडोनेशियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप इंडोनेशियाई के बारे में जानते हैं

इंडोनेशियाई इंडोनेशिया की आधिकारिक भाषा है। इंडोनेशियाई एक मानक मलय भाषा है जिसे आधिकारिक तौर पर 1945 में इंडोनेशिया की स्वतंत्रता की घोषणा के साथ पहचाना गया था। मलय और इंडोनेशियाई अभी भी काफी समान हैं। इंडोनेशिया दुनिया का चौथा सबसे अधिक आबादी वाला देश है। अधिकांश इंडोनेशियाई धाराप्रवाह इंडोनेशियाई बोलते हैं, लगभग 100% की दर के साथ, इस प्रकार यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।