Co oznacza a face w Rumuński?
Jakie jest znaczenie słowa a face w Rumuński? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać a face w Rumuński.
Słowo a face w Rumuński oznacza robić, wytwarzać, budować, wybierać się na coś, wyrabiać, robić, powodować, nakłonić, robić dziurę, być, robić, robić, dawać coś komuś, dawać, ścielić, równać się, stawiać, trzeba zrobić, usuwać przeszkody, srać, bilansować, robić, robić, składać coś, wykręcać, wywijać, robić, wyrabiać, tworzyć, robić, robić, robić, być kimś z zawodu, nazywać kogoś czymś, kosztować, osiągać, gadanie, położna, zalecanie się, fałszywie skromny, despotyczny, apodyktyczny, na czele listy priorytetów, rób co trzeba, obłowić się, uszczelnienie wodne, miganie, runda po pubach, łączenie w pary, nokautować, przepełnić, dawać owoce, rodzić owoce, zakopywać topór wojenny, robić prace domowe, zwiększać szanse, dokonywać przełomu, porównywać, rozróżniać, dopasowywać, dokonywać szczególnego wysiłku, dopasowywać. Wyrównywać, ogłaszać, próbować, bardzo próbować, składać ofertę, uatrakcyjniać, robić kłopoty, robić problemy, doprowadzać do zawrotu głowy, orbita Ziemi, hucznie obchodzić, osiągać kompromis, zalecać się do kogoś, otrzymywać, robić bałagan, ścielić łóżko, mieć kolej, histeryzować, zamknąć się, partaczyć coś, poświęcać komuś/czemuś czas antenowy, wypróżniać się, zamknąć księgi, wysilać się na próżno, poznawać kogoś, besztać, krytykować, zrobić dobry uczynek, robić co się da, robić co się podoba, robić interesy z, przynosić chlubę, starać się jak się może, odwalać brudną robotę, robić co się podoba. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa a face
robić(a construi) Copiii au făcut case din cuburi. Dzieci robią domy z klocków. |
wytwarzać
|
budować(carieră) |
wybierać się na coś(activitate fizică) |
wyrabiać
Țesătorii au făcut o pălărie din frunze de palmier. Tkacze wyrabiają kapelusze z palmowych liści. |
robić, powodować(a cauza) Câinii au făcut zarvă pe stradă. Psy zrobiły zamieszanie na ulicy. |
nakłonić(a convinge) L-am făcut să-mi mărească salariul. Nakłoniłem go, żeby dał mi podwyżkę. |
robić dziurę(o gaură) (w zwrocie: poke a hole) |
być
Fă liniște! ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Bądź cicho! Bądź rozsądny! |
robić
Fă așa cu mâinile. |
robić(potoczny) Petrece jumătate de oră zilnic ca să-și facă unghiile. |
dawać coś komuś
Îmi face mare plăcere să vă primesc în această seară. |
dawać
|
ścielić(patul) |
równać się
|
stawiać(referitor la pariuri) Mai aveți un minut să faceți pariurile. |
trzeba zrobić(în expresii) Ce să fac ca să te conving? Co trzeba zrobić, żeby cię przekonać? |
usuwać przeszkody
Trebuie să facem o potecă prin pădure. |
srać(a-și face nevoile) (wulgarny) S-a scremut tare și a făcut un căcat cât toate zilele de mare. |
bilansować
Contabilul firmei mereu face bilanțurile. Księgowy zawsze bilansuje konta. |
robić
A făcut drum prin lanul de porumb cu tractorul său. |
robić
În anumite locuri din lume se fac piese de mașină din fier vechi. |
składać coś
A făcut o ofertă pentru a achiziționa afacerea. |
wykręcać, wywijać(argou) (potoczny) Să nu faci prostii la masă. Nie wykręcaj żadnych głupich numerów przy obiedzie. |
robić
Fotograful a făcut 50 de poze. |
wyrabiać, tworzyć
|
robić
|
robić
|
robić
Ce faci de fapt în birou? Co robisz dziś po południu? |
być kimś z zawodu(referitor la meserii) Ce faci pentru a-ți câștiga existența? Jak zarabiasz na życie? |
nazywać kogoś czymś
Cum îndrăznești să mă faci mincinos? |
kosztować
Cât face dacă vreau să cumpăr mașina asta? |
osiągać
Firma a făcut (a obținut) profit trimestrul trecut. |
gadanie(przenośny) Nu mi-a plăcut filmul ăla deloc, nu înțeleg de ce s-a făcut atâta caz pe seama lui. |
położna(figurat) (przenośny) A fost ca o moașă pentru o nouă generație de calculatoare. |
zalecanie się(făcută unei femei) |
fałszywie skromny
|
despotyczny, apodyktyczny
|
na czele listy priorytetów
|
rób co trzeba
|
obłowić się(potoczny) |
uszczelnienie wodne
|
miganie
|
runda po pubach(potoczny) |
łączenie w pary
|
nokautować
|
przepełnić(de obicei la diateza pasivă) |
dawać owoce, rodzić owoce
|
zakopywać topór wojenny
|
robić prace domowe
|
zwiększać szanse
|
dokonywać przełomu
|
porównywać
|
rozróżniać
|
dopasowywać
|
dokonywać szczególnego wysiłku
|
dopasowywać. Wyrównywać
|
ogłaszać
|
próbować
|
bardzo próbować
|
składać ofertę
|
uatrakcyjniać
|
robić kłopoty, robić problemy
|
doprowadzać do zawrotu głowy
|
orbita Ziemi
|
hucznie obchodzić
|
osiągać kompromis
|
zalecać się do kogoś
|
otrzymywać
|
robić bałagan
|
ścielić łóżko
|
mieć kolej
|
histeryzować(colocvial) |
zamknąć się(argou) (potoczny) |
partaczyć coś(potoczny) |
poświęcać komuś/czemuś czas antenowy
|
wypróżniać się
|
zamknąć księgi
|
wysilać się na próżno
|
poznawać kogoś
|
besztać, krytykować
|
zrobić dobry uczynek
|
robić co się da
|
robić co się podoba
|
robić interesy z
|
przynosić chlubę
|
starać się jak się może
|
odwalać brudną robotę(potoczny) |
robić co się podoba
|
Nauczmy się Rumuński
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu a face w Rumuński, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rumuński.
Zaktualizowane słowa Rumuński
Czy wiesz o Rumuński
Rumuński to język, którym posługuje się od 24 do 28 milionów ludzi, głównie w Rumunii i Mołdawii. Jest językiem urzędowym w Rumunii, Mołdawii i Autonomicznej Prowincji Serbii w Wojwodinie. W wielu innych krajach posługują się językiem rumuńskim, zwłaszcza we Włoszech, Hiszpanii, Izraelu, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Francji i Niemczech.