Co oznacza a face w Rumuński?

Jakie jest znaczenie słowa a face w Rumuński? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać a face w Rumuński.

Słowo a face w Rumuński oznacza robić, wytwarzać, budować, wybierać się na coś, wyrabiać, robić, powodować, nakłonić, robić dziurę, być, robić, robić, dawać coś komuś, dawać, ścielić, równać się, stawiać, trzeba zrobić, usuwać przeszkody, srać, bilansować, robić, robić, składać coś, wykręcać, wywijać, robić, wyrabiać, tworzyć, robić, robić, robić, być kimś z zawodu, nazywać kogoś czymś, kosztować, osiągać, gadanie, położna, zalecanie się, fałszywie skromny, despotyczny, apodyktyczny, na czele listy priorytetów, rób co trzeba, obłowić się, uszczelnienie wodne, miganie, runda po pubach, łączenie w pary, nokautować, przepełnić, dawać owoce, rodzić owoce, zakopywać topór wojenny, robić prace domowe, zwiększać szanse, dokonywać przełomu, porównywać, rozróżniać, dopasowywać, dokonywać szczególnego wysiłku, dopasowywać. Wyrównywać, ogłaszać, próbować, bardzo próbować, składać ofertę, uatrakcyjniać, robić kłopoty, robić problemy, doprowadzać do zawrotu głowy, orbita Ziemi, hucznie obchodzić, osiągać kompromis, zalecać się do kogoś, otrzymywać, robić bałagan, ścielić łóżko, mieć kolej, histeryzować, zamknąć się, partaczyć coś, poświęcać komuś/czemuś czas antenowy, wypróżniać się, zamknąć księgi, wysilać się na próżno, poznawać kogoś, besztać, krytykować, zrobić dobry uczynek, robić co się da, robić co się podoba, robić interesy z, przynosić chlubę, starać się jak się może, odwalać brudną robotę, robić co się podoba. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa a face

robić

(a construi)

Copiii au făcut case din cuburi.
Dzieci robią domy z klocków.

wytwarzać

budować

(carieră)

wybierać się na coś

(activitate fizică)

wyrabiać

Țesătorii au făcut o pălărie din frunze de palmier.
Tkacze wyrabiają kapelusze z palmowych liści.

robić, powodować

(a cauza)

Câinii au făcut zarvă pe stradă.
Psy zrobiły zamieszanie na ulicy.

nakłonić

(a convinge)

L-am făcut să-mi mărească salariul.
Nakłoniłem go, żeby dał mi podwyżkę.

robić dziurę

(o gaură) (w zwrocie: poke a hole)

być

Fă liniște!
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Bądź cicho! Bądź rozsądny!

robić

Fă așa cu mâinile.

robić

(potoczny)

Petrece jumătate de oră zilnic ca să-și facă unghiile.

dawać coś komuś

Îmi face mare plăcere să vă primesc în această seară.

dawać

ścielić

(patul)

równać się

stawiać

(referitor la pariuri)

Mai aveți un minut să faceți pariurile.

trzeba zrobić

(în expresii)

Ce să fac ca să te conving?
Co trzeba zrobić, żeby cię przekonać?

usuwać przeszkody

Trebuie să facem o potecă prin pădure.

srać

(a-și face nevoile) (wulgarny)

S-a scremut tare și a făcut un căcat cât toate zilele de mare.

bilansować

Contabilul firmei mereu face bilanțurile.
Księgowy zawsze bilansuje konta.

robić

A făcut drum prin lanul de porumb cu tractorul său.

robić

În anumite locuri din lume se fac piese de mașină din fier vechi.

składać coś

A făcut o ofertă pentru a achiziționa afacerea.

wykręcać, wywijać

(argou) (potoczny)

Să nu faci prostii la masă.
Nie wykręcaj żadnych głupich numerów przy obiedzie.

robić

Fotograful a făcut 50 de poze.

wyrabiać, tworzyć

robić

robić

robić

Ce faci de fapt în birou?
Co robisz dziś po południu?

być kimś z zawodu

(referitor la meserii)

Ce faci pentru a-ți câștiga existența?
Jak zarabiasz na życie?

nazywać kogoś czymś

Cum îndrăznești să mă faci mincinos?

kosztować

Cât face dacă vreau să cumpăr mașina asta?

osiągać

Firma a făcut (a obținut) profit trimestrul trecut.

gadanie

(przenośny)

Nu mi-a plăcut filmul ăla deloc, nu înțeleg de ce s-a făcut atâta caz pe seama lui.

położna

(figurat) (przenośny)

A fost ca o moașă pentru o nouă generație de calculatoare.

zalecanie się

(făcută unei femei)

fałszywie skromny

despotyczny, apodyktyczny

na czele listy priorytetów

rób co trzeba

obłowić się

(potoczny)

uszczelnienie wodne

miganie

runda po pubach

(potoczny)

łączenie w pary

nokautować

przepełnić

(de obicei la diateza pasivă)

dawać owoce, rodzić owoce

zakopywać topór wojenny

robić prace domowe

zwiększać szanse

dokonywać przełomu

porównywać

rozróżniać

dopasowywać

dokonywać szczególnego wysiłku

dopasowywać. Wyrównywać

ogłaszać

próbować

bardzo próbować

składać ofertę

uatrakcyjniać

robić kłopoty, robić problemy

doprowadzać do zawrotu głowy

orbita Ziemi

hucznie obchodzić

osiągać kompromis

zalecać się do kogoś

otrzymywać

robić bałagan

ścielić łóżko

mieć kolej

histeryzować

(colocvial)

zamknąć się

(argou) (potoczny)

partaczyć coś

(potoczny)

poświęcać komuś/czemuś czas antenowy

wypróżniać się

zamknąć księgi

wysilać się na próżno

poznawać kogoś

besztać, krytykować

zrobić dobry uczynek

robić co się da

robić co się podoba

robić interesy z

przynosić chlubę

starać się jak się może

odwalać brudną robotę

(potoczny)

robić co się podoba

Nauczmy się Rumuński

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu a face w Rumuński, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rumuński.

Czy wiesz o Rumuński

Rumuński to język, którym posługuje się od 24 do 28 milionów ludzi, głównie w Rumunii i Mołdawii. Jest językiem urzędowym w Rumunii, Mołdawii i Autonomicznej Prowincji Serbii w Wojwodinie. W wielu innych krajach posługują się językiem rumuńskim, zwłaszcza we Włoszech, Hiszpanii, Izraelu, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Francji i Niemczech.