Co oznacza æfa w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa æfa w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać æfa w Islandzki.

Słowo æfa w Islandzki oznacza ćwiczyć, trenować, szkolić, wykonywać, praktykować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa æfa

ćwiczyć

(practise)

trenować

(practise)

szkolić

wykonywać

(practise)

praktykować

(practise)

Zobacz więcej przykładów

Hún gleymir því að Travis hafði fimm daga til að skálda og æfa þessa bullsögu sína
Zapomniala, ze Travis mial piec dni na wymyslenie tej niesamowitej historyjki
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin.
Potem przygotowuje dwa wstępy, ćwicząc rozmowę na podstawie każdego czasopisma osobno.
Það getur verið ágætt að fara yfir það í hljóði sem þú ætlar að segja en mörgum finnst enn betra að æfa kynninguna upphátt.
Niektórzy powtarzają sobie po cichu to, co chcą powiedzieć, jednak zdaniem wielu korzystniej jest zrobić to na głos.
Þessi meginregla er umhugsunarverð fyrir kristna foreldra sem leggja hart að sér við að æfa börnin í guðhræðslu og guðrækni.
To naturalne, że starannie wyszkolony uczeń przejmuje piękne przymioty swego oddanego nauczyciela.
Jóna hljóp inn í stofuna, spennt yfir að æfa handritið sitt.
Zuzia pobiegła do dużego pokoju, ciesząc się, że będzie mogła przećwiczyć swoje wystąpienie.
Þú hefur verið að æfa eitthvað fleira
Chyba nie tylko w tym się ćwiczyłeś
Æfa fyrir nũju sũninguna mína, manstu?
Ćwiczę do mojego nowego show, pamiętasz?
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau.
Na zakończenie prowadzący zachęci wszystkich, by analizowali i ćwiczyli wstępy.
Aðrir reyna að einangra þau málhljóð, sem þeir eiga erfiðast með, og æfa þau í þaula.
Drudzy wolą ustalić, jakie głoski sprawiają im największe trudności, i potem cierpliwie ćwiczą ich wymowę.
Ég þarf að æfa mig aðeins
Muszę trochę poćwiczyć
Haltu áfram að æfa þig, Billy.
Ćwicz dalej, Billy.
Eins og til að æfa þinn, ef heiðursmaður gengur inn herbergi mitt lykta of iodoform, með svartur merki nítrat af silfri á hægri vísifingri hans og bunga á hægri hlið hans toppur- hatt til að sýna þar sem hann hefur skilst hlustunarpípa hans, skal ég vera sljór, reyndar ef ég dæma hann ekki að vera virkur þátttakandi í læknastéttarinnar. "
Co do praktyki, jeśli pan wchodzi do mojego pokoju pachnie jodoformu, z czarny znak azotanu srebra na prawym palcem wskazującym, a wybrzuszenie na prawo strony jego cylinder, aby pokazać gdzie wydzielane jego stetoskop, muszę być nudne, a nawet, jeśli nie uzna go za aktywnym członkiem personelu medycznego. "
Íþróttamenn æfa oft stíft mánuðum saman til að ná markmiðum sínum.
By osiągnąć zamierzony cel, sportowcy całymi miesiącami intensywnie trenują.
Í Guðveldisskólanum munu þau atriði í ræðumennsku, sem leiðbeiningar eru gefnar um, alltaf vera þau sem nemandanum hafði áður verið sagt að æfa sig í. [sg bls. 101 gr.
Uczestnik teokratycznej szkoły służby kaznodziejskiej zawsze jest z góry powiadamiany, co do jakich punktów będą mu udzielane rady, żeby mógł nad nimi popracować [sg s. 101, ak.
Það var samt gaman að æfa og spila saman
A jak wracam do tego pamięcią, to nasze koncerty...... a nawet same próby, były takie fajowe
Lýsum þessu með dæmi: Hlaupari, sem hættir að æfa í nokkra mánuði eða ár, getur ekki byrjað allt í einu að æfa af sama krafti og áður.
Pomyśl o biegaczu, który na kilka miesięcy lub lat przerwał trening.
Um heiminn allan fleiri sönginn æfa,
Już śpiewa ją ogromna rzesza ludzi
Gott er að byrja að æfa sig í samræðuleikni heima hjá sér.
Ulepszanie umiejętności rozmawiania zacznij w domu.
Pete sagði þú værir að æfa
Pete powiedział, że ćwiczysz
Segđu Arnold ađ ég nenni ekki ađ æfa í dag.
Powiedz Arnoldowi, że nie jestem w formie.
Phil, viđ höfum veriđ ađ æfa í fimm daga.
Phil, od pięciu dni mamy próby.
Ef einhver tekur þátt í flutningi efnisins með okkur ætti að æfa flutninginn með góðum fyrirvara.
Jeśli zadanie przedstawiamy z drugą osobą, należy je wcześniej dobrze przećwiczyć.
Sam. 1:28) Gætir þú látið barnið þitt æfa sig í að heilsa kurteislega?
Czy nie moglibyście wziąć z niego przykładu i jak najwcześniej uczyć dziecko witać się słowami „dzień dobry” lub „dobry wieczór” oraz używać innych zwyczajowych zwrotów grzecznościowych?
Allt í lagi.Gætum við leitað að öðrum á meðan hann er að æfa?
Niech spróbuje, ale czy możemy szukać kogoś innego?
Mér datt í hug að þú vildir æfa lesturinn á meðan ég væri í burtu.
Pomyślałem, że zechcesz poczytać pod moją nieobecność.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu æfa w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.