Co oznacza blað w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa blað w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać blað w Islandzki.

Słowo blað w Islandzki oznacza ostrze, liść, gazeta. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa blað

ostrze

nounneuter

2 Sniðill var hugsanlega sigðlaga blað úr málmi fest við skaft.
2. Nóż ogrodniczy prawdopodobnie składał się z metalowego ostrza osadzonego w uchwycie i przypominał sierp.

liść

noun (bot. botanika element budowy sporofitu rośliny naczyniowej, pełniący funkcje odżywcze dzięki zawartości chlorofilu;)

gazeta

noun (drukowany środek przekazu informacji, zazwyczaj ukazujący się codziennie;)

Zobacz więcej przykładów

Þegar boðberinn hefur kynnt smáritið kemst hann að raun um að húsráðandinn hefur lítinn sem engan áhuga og ákveður því að bjóða honum eitt blað í stað þess að nota bækling.
Po przedstawieniu traktatu głosiciel dostrzega u domownika niewielkie zainteresowanie i proponuje dwa czasopisma zamiast książki.
MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum?
Mercutio ospy takich antycznych, lisping, wpływających fantasticoes; tych nowe tunery akcentów - " W Jesu, bardzo dobre ostrze - bardzo wysoki mężczyzna - bardzo dobry kurwa! " - Dlaczego, czy nie jest to godne pożałowania rzeczy, dziadka, że powinniśmy być w ten sposób dotknięci te dziwne muchy, te modne handlarzy, te pardonnez- moi jest, którzy stoją tak dużo na nowym formularzu, że nie może siedzieć swobodnie na starej ławce?
Hver og einn ætti að taka með sér sína eigin biblíu, blað og blýant og notfæra sér öll fáanleg hjálpargögn, svo sem orðstöðulykil ...
Niech każdy przyniesie swoją Biblię, papier i ołówek; korzystajcie też z różnych pomocy w rodzaju konkordancji (...), jeśli to tylko możliwe.
Blað og blýantur sem gekk á milli fangaklefa í Níkaragva til að skrá fjölda viðstaddra á minningarhátíðinni.
kartkę i ołówek podawano z celi do celi w nikaraguańskim więzieniu, żeby zapisać liczbę obecnych na Pamiątce
Gjörðu svo vel að koma með blað handa mér.
Proszę, przynieś mi kartkę papieru.
Þetta blað fjallar um það sem Biblían segir um störf englanna í fortíðinni, nú á dögum og í framtíðinni.“
W tym czasopiśmie wyjaśniono, co Biblia mówi o roli aniołów w dawnych czasach, dzisiaj i w przyszłości”.
Og blómstrar blað hans þrátt fyrir mig.
I rozwija swoje ostrze mimo mnie.
Ef stafirnir væru settir á blað myndu þeir fylla 200 bindi af 1.000 blaðsíðna bókum á stærð við símaskrá. Þetta kemur fram á upplýsingasíðu líftækniverkefnisins Human Genome Project.
Gdyby litery, którymi je oznaczono, zapisać na papierze, to zdaniem naukowców zajmujących się mapą ludzkiego genomu można by nimi zapełnić 200 tomów, każdy wielkości 1000-stronicowej książki telefonicznej.
Flytja blað út í HTML
Eksportuj arkusz do formatu HTML
Þess vegna er auðskilið að Jehóva gat, frá fjarlægum bústað sínum á himnum, leiðbeint mönnum þannig að þeir skrifuðu á blað það sem hann vildi að mannkynið vissi.
Nietrudno więc zrozumieć, że Jehowa mógł ze swego odległego miejsca w niebiosach tak pokierować ludźmi, żeby spisali informacje, które chciał przekazać rodzinie ludzkiej.
Um langt árabil var litið á Varðturninn fyrst og fremst sem blað handa smurðum kristnum mönnum.
Przez wiele lat uważano, że Strażnica jest czasopismem przeznaczonym głównie dla namaszczonych chrześcijan.
Hvernig átti gamalt blað þátt í því að fjölskylda kynntist Jehóva?
Jak stare czasopismo pomogło pewnej rodzinie poznać Jehowę?
5 Ef sá sem þú talar við er upptekinn eða þú ert ekki viss um að nægilegur áhugi sé fyrir hendi gætir þú skilið eftir blað eða smárit.
5 Gdyby domownik był zajęty albo nie okazywał głębszego zainteresowania, warto mu pozostawić czasopismo lub traktat.
Þetta blað hefur verið gefið út óslitið á ensku síðan 1879 og ávallt gætt fyllsta hlutleysis í stjórnmálum.
Świadkowie Jehowy wydają to czasopismo od roku 1879.
" Hún var sætur, mjög hlutur og hann myndi hafa gengið um allan heim til að fá hana gras blað o ́hún vildi.
" Była słodka, ładna rzecz, a on chodził na całym świecie, aby uzyskać jej trawa ostrze o ́chciała.
The Guardian Weekly er blað sem er dreift um allan heim og inniheldur efni frá The Guardian og The Observer, systurblaði sínu, The Washington Post og Le Monde.
Guardian Media Group wydaje też międzynarodowy tygodnik The Guardian Weekly, zawierający wybrane artykuły z pism The Guardian i The Observer, a także amerykańskiego The Washington Post i francuskiego Le Monde.
Ef um er að ræða kaup á einhverjum hlut má setja á blað hvert sé hið selda, hvert sé verðið, hvernig greiðslum skuli háttað og hvenær hluturinn skuli afhentur, auk annarra skilmála sem á er fallist.
Jeżeli w grę wchodzi sprzedaż, warto sprecyzować na piśmie, co jest sprzedawane, za jaką cenę, jaki będzie sposób płatności, kiedy i jak ma zostać przekazany przedmiot umowy, ewentualnie także inne uzgodnione warunki.
Nína hefur verið gift í fimm ár. Hún segir: „Það getur komið verulega á óvart að sjá tekjur og útgjöld skrifuð niður á blað.
Nina, mężatka z pięcioletnim stażem, przyznaje: „Gdy dochody i wydatki zapiszesz czarno na białym, otwierają ci się oczy.
Postularnir og öldungarnir biðu ekki boðanna að setja úrskurð sinn á blað svo að trúbræður þeirra gætu haft hann til leiðsagnar. — Postulasagan 15:12-29; 16:4.
Apostołowie i starsi niezwłocznie kazali zapisać to postanowienie, żeby mogli się nim kierować współchrześcijanie (Dzieje 15:12-29; 16:4).
Systir í Rússlandi var á ferð með strætisvagni og ákvað að bjóða öðrum farþega blað.
W Rosji siostra podczas jazdy autobusem zaproponowała współpasażerce czasopismo.
Hver og einn fékk í hendur blað þar sem hann átti að skrifa hvort hann byði sig fram til þjónustu í kamikaze-sjálfsmorðsflugsveitinni.
Na otrzymanej kartce każdy z nich miał napisać, czy chciałby wstąpić do oddziałów kamikadze.
Verðið ykkur úti um rétthyrnt, hvítt eða litað blað og fylgið leiðbeiningunum hér á eftir.
Użyj do tego prostokątnej kartki białego lub kolorowego papieru i wykonaj poniższe polecenia.
‚Eitt blað gæti brotist gegnum myrkrið eins og stjarna‘
‛Jedna karta mogłaby niczym gwiazda rozświetlić mroki’

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu blað w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.