Co oznacza целую вечность w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa целую вечность w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać целую вечность w Rosyjski.
Słowo целую вечность w Rosyjski oznacza na zawsze. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa целую вечность
na zawszeadverb Мне было страшно от мысли, что я проведу с кем-то целую вечность. Przerażała mnie myśl, że będę z kimś na zawsze. |
Zobacz więcej przykładów
Это так красиво и никогда не повторится снова, никогда, только не этот закат, никогда в целой вечности. Ten zachód słońca jest taki piękny i już nigdy się nie powtórzy, już nie, nigdy w całej wieczności. |
Казалось, минула целая вечность Wydawało mu się, że całą wieczność |
Мы целую вечность не развлекались. Od wieków się nie bawiliśmy. |
Мне кажется, что после отлёта с Алдераана прошла целая вечность, — сказала она. — Хотя прошло всего несколько часов – Mam wrażenie, jakbym opuściła Alderaan całe wieki temu, a przecież minęło tylko kilka godzin – wyznała |
Ты знаешь меня целую вечность. Znasz mnie od zawsze. |
Он отсутствовал всего четверо суток, но, кажется, прошла целая вечность. Nie było go ledwie cztery krótkie dni i cztery noce, a wydaje się, jakby minęły tygodnie. |
Казалось, она готова держать коробочку целую вечность. Wyglądała jakby chciała zatrzymać słoiczek na zawsze. |
— Поскольку Всемогущий хранит молчание целую вечность и еще в среду, как можем мы что-нибудь знать? ― Ponieważ Wszechmocny zachowuje milczenie, skąd możemy być pewni czegokolwiek? |
Перед тем как мне открыли, прошла целая вечность. Minęła wieczność, zanim mi otwarto. |
Я целую вечность не был рядом с кем-либо, с кем хотя бы отдаленно было бы настолько весело. Przebywanie wśród ludzi, ktorzy nie są ani trochę zabawni trwało wieczność. |
— Неужели это Вилли Монтгомери? — воскликнула Терри. — Я не видела тебя целую вечность. - Ależ to Billy Montgomery - powiedziała Terri. - Wieki cię nie widziałam Co porabiasz? |
Впервые за целую вечность он мог выспаться в тепле и настоящей безопасности, без шпионящих за ним камер. Pierwszy raz od niepamiętnych czasów mógł spać w ciepłym, bezpiecznym pomieszczeniu, bez śledzącego go oka kamery. |
В Яббе можно прожить без денег целую вечность. W Yabba da się żyć bez pieniędzy. |
Это было так забавно. — Миранда подумала, что не смеялась так с Дэвидом целую вечность. Miranda uświadomiła sobie, że od dawna nie śmiała się tak razem z Davidem. |
Забавно: я только сегодня утром говорила Рен, что не видела тебя целую вечность! Rano mówiłam Rennie, że nie widziałam cię od wieków, a tu proszę! |
Послышался мощный рев двигателя, но нам казалось, что прошла целая вечность, прежде чем машина остановилась рядом с нами Usłyszeliśmy warkot silnika i wydawało się, że minęły całe wieki, zanim samochód ostatecznie się przy nas zatrzymał |
Словно целая вечность прошла. Kawał czasu. |
Наверное, продержу его на линии целую вечность и ничего не куплю. Chyba będę go trzymał na linii w nieskończoność i nic nie kupię. |
Прошла целая вечность, прежде чем они достигли того места, где пробитая обшивка загибалась кверху. Minęła chyba cała wieczność, nim dotarli do miejsca, gdzie kadłub śmigłowca wznosił się pionowo. |
Но Престимиону казалось, что эта поездка длится целую вечность. Prestimionowi zdawało się mimo to, że podróż trwała półtorej wieczności. |
Глава 2 От августа меня отделяла целая вечность. [wróć] ROZDZIAŁ 2 N a sierpień czekałam całą wieczność. |
Да, они знакомы целую вечность, но никогда не общались один на один. Znali się od wieków, tak, ale nigdy nie byli sam na sam. |
Не смотря на то, что подняться нужно было все на два этажа, лифт как будто ехал целую вечность. Mimo że jechaliśmy tylko dwa piętra w górę, podróż windą zdawała się trwać wieki. |
Похоже, этот ужин будет длиться целую вечность. Ta kolacja wydawać się będzie trwać całą wieczność. |
Спала я, похоже, целую вечность, а проснулась оттого, что Питер меня целовал. Musiałam chyba spać całe wieki, bo kiedy obudziłam się, staliśmy zaparkowani na wiejskiej drodze, a Peter całował mnie. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu целую вечность w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.