Co oznacza погладить w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa погладить w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać погладить w Rosyjski.

Słowo погладить w Rosyjski oznacza musnąć, wyprasować, głaskać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa погладить

musnąć

verb (aspekt dokonany od: muskaćKategoria:Zerwane miękkie przekierowania)

Веселый Олесь, не спускавший глаз с Марты, при последнем ее вопросе взглянул на Каролину, погладил ус и усмехнулся.
Wesoły Oleś, który nie spuszczał oczu z Marty, przy ostatnim jej pytaniu spojrzał na Karolinę, musnął wąsik i uśmiechnął się.

wyprasować

verb

Она только что въехала и тут же потребовала распаковать и погладить.
Właśnie się wprowadziła i zażyczyła sobie a aby ją rozpakować i wyprasować rzeczy.

głaskać

verb

Вы удивитесь, как это успокаивает, просто погладить кота или подержать кролика.
Zdziwisz się, jak kojąco jest głaskać kota czy trzymać królika.

Zobacz więcej przykładów

Джесс погладила большое мягкое ухо
Jess pogłaskała jego duże miękkie ucho
– Лив, это... потрясающе. – Тедди погладил гладкую рамку из красного дерева. – Красиво.
- Liv, to jest... niezwykłe. - Teddy pogłaskał lśniącą ramkę w kolorze mahoniu. - Piękne.
Блондин вдруг нежно погладил меня по голой спине горячей рукой.
Blondas nagle delikatnie pogładził mnie po nagich plecach gorącą dłonią.
И его рука с трепетной нежностью погладила мраморную голову.
Jego ręka pieszczotliwie pogładziła marmurową głowę.
Потом поймала его взгляд, смирилась с, возможно, не самым безупречным положением дел и быстро погладила Бергера по щеке.
Potem spojrzała mu w oczy, zaakceptowała być może nie do końca idealną sytuację i klepnęła go w policzek.
Она хотела её погладить.
Chciała go pogłaskać.
Однако женщина ни разу не вскрикнула от боли и всегда была готова погладить мой хвост.
Ani razu nie zapłakała z bólu i zawsze była gotowa głaskać mnie po ogonie.
Макаран, ошибочно приняв ее молчание за согласие, погладил дочь по щеке.
MacAran mylnie wziął milczenie córki za zgodę i pogłaskał ją po policzku.
Салли нагнулась, чтобы погладить своего любимчика и сказала: – Милая собачка, думала, что мы говорим о ней.
Sally zaraz pochyliła się, by pogłaskać swego ulubieńca, i powiedziała: — Kochane psisko myślało, że o nim rozmawiamy.
– Не переживай, – сказал он и погладил мальчика по парику. – Кстати, и из-за детектора лжи тоже.
– Nie martw się – uspokajał chłopca, głaszcząc go po głowie. – Wykrywaczem kłamstw też
Миллер прицепил веревку к сбруе, погладил благородного зверя, сделал ему знак и стал опускать его в темноту.
Miller przyczepił linę do uprzęży, pogłaskał posłuszne zwierzę, dał mu znak i zaczął spuszczać je w ciemną przestrzeń.
Погладить несчастную девочку по голове, пообещать скорый приезд её матери.
Pogładzić nieszczęśliwą dziewczynkę po głowie, obiecać, że mama wkrótce przyjedzie.
— Броня, — Рита с беспокойством глянула на отца и погладила мужа по руке, — это его успокоит всего на мгновение.
- Broniu - Rita spojrzała niespokojnie na ojca i pogłaskała męża po dłoni - to tylko na chwilę go uspokoi.
– Умница. – Он погладил меня по щеке, и я вновь заметила, как черны и бездонны его глаза.
Pogładził mnie po policzku i znów zauważyłam, jak bardzo czarne są jego oczy.
— Я вернулся... — прошептал Бен и погладил ее по голове. 34 Тревога Сначала Джеки этого не заметила.
Pogłaskał ją po głowie, nie zakłócając płaczu. 34 Chłopiec-syrena Jackie z początku tego nie zauważyła.
Только один вечер, чтобы попрощаться с Якой. — Меральда погладила Тори по руке, вставая. — А теперь спи.
Jedna noc z Jaką, by się pożegnać. – Meralda poklepała Tori po ręku wstając do wyjścia. – A teraz wracaj spać
Сол погладил ее пальцы, она взяла его за руку, и они поцеловались.
Saul musnął jej rękę, ona ujęła jego dłoń i pocałowali się.
Аманда погладила указательным пальцем грустное лицо мальчика на фотографии.
Amanda położyła palec na smutnej twarzy chłopczyka na fotografii.
— Ложись, малышка, — он погладил меня рукой по волосам.
— Połóż się, dziecinko. — Pogłaskał mnie ręką po włosach.
— Это прелесть, дорогая, — сказала бабушка Невилла наигранно веселым голосом и погладила невестку по плечу.
- Bardzo ładnie, kochanie - powiedziała babcia Neville'a fałszywie radosnym głosem poklepując jego matkę po ramieniu.
Карсон осторожно погладил ее по волосам:
Carson pogłaskał ją po włosach
О... Ты такая красивая. — Ее грязные пальцы погладили лицо Свон. — Такая красивая.
Jaka ty jesteś śliczna... – Brudne palce przebiegły po twarzy Swan. – Taka piękna...
И всё из-за того, что она погладила его дурацкие рубашки?
Tylko dlatego, że wyprasowała mu koszule?
Я осторожно погладила, и он не стал меня царапать, как всегда царапает Хурма тетушки Тэг.
Pogłaskałam go delikatnie i nie podrapał mnie po minucie tak, jak to robi Persimmon cioci Teg.
Можно мне его погладить?
Mogę go pogłaskać?

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu погладить w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.