Co oznacza sleppa w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa sleppa w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sleppa w Islandzki.
Słowo sleppa w Islandzki oznacza puszczać, puścić, uwalniać, wypuszczać, zwalniać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sleppa
puszczać(loose) |
puścić(loose) |
uwalniać(loose) |
wypuszczać(loose) |
zwalniać(release) |
Zobacz więcej przykładów
Sleppa öllum hástafa orðum Pomiń słowa pisane & wersalikami |
Nei, ūađ er rétt ađ sleppa ūví. Miala pani racje nie piszac o tym. |
Ekki láta hann sleppa. Nie pozwól mu uciec! |
Ef það er rétt hafði sálmaritarinn enn sterkara tilefni til að lofa Jehóva fyrir mátt hans og hollustu sem hann sýndi með því að leysa Gyðinga úr greipum Babýlonar en Babýloníumenn höfðu þá stefnu að sleppa aldrei bandingjum. — Jes. Bóg zamanifestował te przymioty, oswobadzając Żydów z Babilonu — imperium, które nigdy nie wypuszczało jeńców (Izaj. |
Viđ ūurfum ađ sleppa taki á fortíđinni til ađ lifa. Trzeba zostawić przeszłość i pogodzić z teraźniejszością. |
Hún gæti keyrt hraðar og lengra, og hún gæti sleppa allt að hundrað. Ona może działać szybciej, i już, a ona może przejść do stu. |
Það ætti að vera markmið okkar að sleppa aldrei samkomu eða mótsdagskrá ef heilsan og kringumstæðurnar gera okkur kleift að mæta. Postanówmy sobie, że jeśli tylko zdrowie i warunki nam pozwolą, nigdy nie opuścimy zebrania ani żadnego innego zgromadzenia. |
Og Dean ákveđi ađ svíkja hann, senda hann í fangelsi og sleppa sjálfur. A Dean sprzedał go, pozwolił go wsadzić, aby samemu nie iść siedzieć? |
Jafnvel þótt við verðum fórnalömb í eitt skipti, þá þurfum við ekki að verða fórnarlömb aftur með því að sleppa ekki byrði óvildar, biturleika, sársauka, gremju og hefndar. Raz możemy stać się ofiarą, ale nie musimy stawać się nią po raz drugi — przytłoczeni brzemieniem nienawiści, goryczy, bólu, żalu, a nawet zemsty. |
Hvaða sannfæringu ættum við aldrei að sleppa? Jakiego przekonania nigdy nie powinniśmy tracić? |
Eddie komst í eitthvað og vildi ekki sleppa því Gdy Eddie sie czegos uczepil, nie puszczal |
Þau ætla að sleppa okkur ef hann framkvæmir aðgerðina. Mówią, że jeśli Jack to zrobi, to nas wypuszczą. |
Hvers vegna ūarf ég ađ sleppa skķlanum? Nie rozumiem, dlaczego muszę opuszczać lekcje. |
Kannski ættum viđ ađ sleppa borgurunum. Lepiej ich nie ruszać. |
Viljugur ađ gera bara eitthvađ til ađ sleppa viđ vinnu. Robi wszystko, żeby nie pracować. |
Ég gaf honum taekifaeri á ad sleppa. Mógł się wycofać. |
(Orðskviðirnir 29:25) Ef ótti við menn fær þá til taka þátt í einhverju sem Jehóva bannar eða sleppa því að gera það sem orð hans býður hafa þeir fest sig í snöru „fuglarans“. — Esekíel 33:8; Jakobsbréfið 4:17. Jeżeli słudzy Boży ze strachu przed ludźmi dają się nakłonić do robienia czegoś, czego Jehowa zabrania, lub powstrzymują się od czynienia tego, co Biblia wyraźnie nakazuje, to zostali usidleni przez „ptasznika” (Ezechiela 33:8; Jakuba 4:17). |
Ūiđ vitiđ ađ ég get ekki leyft ykkur ađ sleppa. Wiecie, że nie mogę puścić was wolno. |
Þeir munu sleppa okkur og skera okkur síðan niður eins og svín! Pozarzynają nas jak świnie! |
Og Dean ákveði að svíkja hann, senda hann í fangelsi og sleppa sjálfur A Dean sprzedał go, pozwolił go wsadzić, aby samemu nie iść siedzieć? |
Láttu hann ekki sleppa! Nie pozwól mu uciec! |
Þú þarft að vera hjá ráðgjafa í nokkrar vikur en mér finnst þú sleppa frekar vel. Będziesz musiał spędzić parę tygodni z doradcą, ale myślę, że wszystko pójdzie dobrze. |
Hann veit kannski margt áhugavert sem hægt væri að segja um efnið en skýrleikinn er fólginn í því að sleppa óþörfum upplýsingum. Głosiciel mógłby na dany temat podać mnóstwo interesujących informacji, ale jeśli chce uczyć w sposób przejrzysty, musi odsiać to, co zbyteczne. |
Hann mun ekki sleppa af þér hendinni né yfirgefa þig.“ Nie porzuci cię ani nie opuści cię całkowicie” (Powtórzonego Prawa 31:6). |
Nelson forseta, við lok þessa morgunhlutar, að bregðast skjótt við, yfirgefa bygginguna, sleppa hádegisverð sínum og flýta sér til að vera við hlið öldungs Hales, sem sveitarforseti hans, ásamt hinni dásamlegu eiginkonu hans, Mary Hales, er öldungur Hales yfirgaf þetta jarðlíf. Nelsona, aby na koniec porannej sesji szybko opuścił ten budynek i zrezygnował z lunchu, by móc przebywać u boku Starszego Halesa, jako jego prezydent kworum, wraz z anielską Mary Hales, podczas gdy Starszy Hales kończył swą doczesną podróż. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sleppa w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.